站長
1,593

アフターダーク - ASIAN KUNG-FU GENERATION

電視動畫《BLEACH死神》(日語:ブリーチ)片頭曲OP7
中文翻譯轉自:http://daizengar.pixnet.net/blog/post/24518288

歌詞
留言 0

アフターあふたーダークだーく

黑夜之後(After Dark)

ASIAN KUNG-FU GENERATION

亞細亞功夫世代


  • 背中の影が延び切るその合間に逃げる

    趁著背影停止延伸的空檔逃走吧

  • 剥がれ落ちた羽にも気付かずに飛ぼう

    連散落的羽毛也不理會便要飛出去

  • 街角甘い匂い流涎 遠く向こうから

    街角令人垂涎的甜美香氣是從遠處傳來的

  • 何処かで聞いたような鳴き声

    是不知從何處聽過的哭泣之聲

  • 夜風が運ぶ淡い希望を乗せて

    淡然希望 可以乘著夜風遠去

  • 何処まで行けるか

    只是 不知道可以到那裡去呢?

  • それを拒むように世界は揺れて全てを奪い去る

    像是拒絕這希望一樣 世界在擺動 然後被奪去一切

  • 夢なら覚めた だけど僕らはまだ何もしていない

    夢醒了 但是 我們仍然甚麼都沒有做

  • 進め

    便要前進

  • 真昼の怠惰を断ち切るような素振りで浮かぶ

    像要把中午的怠惰切斷一樣 拍動還懸浮在半空的雙手

  • 生まれ落ちた雲まで見下ろすように飛ぼう

    要飛到連世上的雲都要給我們俯瞰一樣

  • 街角血の匂い流線 遠く向こうから

    街角血的氣味 形成了一條流線 是從遠處傳來的

  • 何処かで聞いたような泣き声

    是不知從何處聽過的哭泣之聲

  • ドロドロ流れる深く赤い月が現れて振られる采

    由那暗紅色月亮不斷擠漏出來的色彩

  • 出鱈目な日々を断ち切りたい

    像是想要斷絕胡說八道的日子一樣

  • 何食わぬ顔で終わらぬように

    要一切不會在若無其事下結束似的

  • 夜風が運ぶ淡い希望を乗せて

    淡然希望 可以乘著夜風遠去

  • 何処まで行けるか

    只是 不知道可以到那裡去呢?

  • それを拒むように世界は揺れて全てを奪い去る

    像是拒絕這希望一樣 世界在擺動 然後被奪去一切

  • 夢なら覚めた だけど僕らはまだ何もしていない

    夢醒了 但是 我們仍然甚麼都沒有做

  • 進め

    便要前進