站長
741

幸せって。 - Crystal Kay

日劇《適婚女郎》(日語:デイジー・ラック(Daisy Luck))主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=566436608

歌詞
留言 0

しあわせって。

Crystal Kay


  • 友達へのいいね! が出来ない

    無法坦誠表達對朋友的祝福

  • こんな自分が嫌になっちゃう

    漸漸開始討厭起這樣的自己

  • 心の中のいいな! をクリックしちゃって

    輕觸縈繞於心中的那份羡慕之情

  • 凹んだ ひとりの夜

    在這垂頭喪氣 孤身一人的夜晚

  • それぞれの人生 だからこそ違う日々があること

    人生千姿百態 正因如此才會有各式各樣的日子

  • 分かっていたはずなのに だから そうよ

    明明很清楚這種事情 所以啊 對啊

  • あなたはあなたであなたらしく

    你只要做好自己就好

  • あなたは誰でもないのだから

    因為你不是任何人的

  • 自分なりの金曜日と 自分なりの贅沢で

    過好自己獨特的星期五 享受只屬於自己的小幸福

  • それで いいんじゃない?

    這樣不是挺好的嗎?

  • 幸せは競うモノじゃなくて

    幸福並不是與他人攀比之物

  • 幸せに正しいはないから

    也沒有所謂正確的幸福

  • 気づいてね 微笑んでいる時間

    快察覺到吧 那含笑度過的時光

  • 探しモノは そこにあるかも

    你所探求之物 說不定就在其中

  • おめでとう! が続いた週末

    在祝賀之聲後接踵而至的周末

  • ポジティブ 帰りに落としてきちゃって

    陽光向上的面具在關門之際便已脫落不見

  • 着回し馴れたパーティードレスも

    身著不知也穿過多少次的晚宴裙

  • 隠してくれない 焦りと不安

    也無法藏住我的焦慮與不安

  • いつの日か誓った そうでありたい自分の理想を

    曾幾何時許下的誓言 那時自己渴望追求的夢想

  • 今ちゃんと 今ちゃんと 思い出した

    現在要好好的回想起來

  • わたしはわたしでわたしらしく

    我只要做好自己就好

  • わたしは誰でもないのだから

    因為我不是任何人的

  • 自分なりの愛でいい 自分なりの夢もある

    表達出自己獨特的愛就好 追逐只屬於自己的夢

  • それで いいんだよね

    這樣就好了啊

  • 明日の余裕は今日つくろう

    讓今天的努力造就明日的從容吧

  • 自分を好きでいられるように

    彷彿喜歡上自己一般

  • 大丈夫 夢中でいられたら

    不要緊的 若是全力以赴的話

  • 探しモノは そこにあるかも

    你所探求之物 說不定就在其中

  • “幸せってなんだろう?”

    “幸福到底是什麼呢?”

  • シクシク泣いて ふさぎ込んでないで

    不要帶著一副愁容啜泣啦

  • だって 笑って 欲しくて (^_^)

    因為 我想要看到你綻放笑顏 (^_^)

  • あなたはあなたであなたらしく

    你只要做好自己就好

  • あなたは誰でもないのだから

    因為你不是任何人的

  • 自分なりの金曜日と 自分なりの贅沢で

    過好自己獨特的星期五 享受只屬於自己的小幸福

  • それで いいんじゃない?

    這樣不是挺好的嗎?

  • 幸せは競うモノじゃなくて

    幸福並不是與他人攀比之物

  • 幸せに正しいはないから

    也沒有所謂正確的幸福

  • 気づいてね 微笑んでいる時間

    快察覺到吧 那含笑度過的時光

  • 探しモノは そこにあるから

    你所探求之物 說不定就在其中