ひび割れた世界
majiko
ケイイ
ひび割 れた世界
majiko
-
君 の心 と共鳴 するように宛如正與你的心共鳴
-
泣 き出 しそうな空 を見 て決 めたんだ看著將要哭泣的天空 我下定了決心
-
悲 しい雨 に打 たれないように為了不讓你被悲傷的雨水打濕
-
君 の全部 そう全部 僕 が守 るよ你的全部 沒錯全部 都由我來守護
-
今日 まで僕 が生 きて来 たのは支撐著我活到現在的
-
今日 から僕 を導 いてくれるのは從今開始將指引著我的
-
言葉 にすると消 えてしまうくらい一旦化為言語都將會消失殆盡
-
君 のための純粋 で強 い光 只為了你而散發的 純粹且強大之光
-
この
繋 いだ手 を離 さないで請別放開這緊緊相握的手
-
ずっと
隣 にいるから我會一直陪在你身旁
-
ひび
割 れた世界 でも構 わない即使在這個充滿裂痕的世界也沒關係
-
君 が君 が笑 っていれば只要你 只要你能繼續微笑下去
-
もしも
君 が世界 を嫌 うなら如果你討厭這個世界
-
僕 が僕 が壊 してあげる那就由我 由我來將它毀滅
-
ここに
君 がいなければ如果你已不復存在
-
嗚呼 意味 のない世界 だ啊啊 那這世界也毫無意義了
-
僕 らが生 きる世界 はまるで我們所存在的這個世界
-
触 れれば割 れる脆 く儚 い硝子 宛如一觸即碎 脆弱又瞬變的玻璃一般
-
怖 かったのは ただ一 つだけ而令我感到害怕的 只有那一件事
-
破片 が君 の心 を傷付 けないか你的心會被那碎片所傷害嗎
-
ねえ
忘 れないで この温 もりを吶 不要忘記這個溫度哦
-
僕 は君 を離 れない我已不再離開你
-
ひび
割 れた世界 でも護 りたい即使這個世界充滿裂痕 我也想去守護
-
君 が君 が ここにいるから只因為 因為你仍存在於此
-
誰 かの過 ちが優 しい君 を如果某人的過錯 正嘲笑著溫柔的你
-
揶揄 ったなら消 してあげるよ我會為了你將其消去哦
-
僕 には君 がいればいい我只需要你便足夠了
-
君 には僕 がいればいい而你也只需要我便足夠了
-
なんて
綺麗 な世界 だ なんて綺麗 な世界 だ多麼美麗的世界啊 多麼美麗的世界啊
-
もう
何 もいらないよ もう何 もいらないよ已經什麼都不需要了 已經什麼都不需要了
-
邪魔 なものばっかりだ嗚呼 いらないものばっかりだ盡是些礙事的東西 啊啊 盡是些不再需要的東西
-
君 がいればいい只要有你便足夠了
-
其 れだけの世界 だ僅僅如此 這個世界
-
其 れだけの世界 だ僅僅如此 這個世界
-
継接 ぎだらけの幸 せでもいい就算是修補後的幸福也沒關係
-
ずっと ずっと
二人 このまま只要我們兩人 永遠 永遠在一起
-
ひび
割 れた世界 でも構 わない即使在這個充滿裂痕的世界也沒關係
-
君 が君 が笑 っていれば只要你 只要你能繼續微笑下去
-
もしも
君 が世界 を嫌 うなら如果你討厭這個世界
-
僕 が僕 が壊 してあげる那就由我 由我來將它毀滅
-
ここに
君 がいなければ如果你已不復存在
-
嗚呼 意味 のない世界 だ啊啊 那這世界也毫無意義了