

ひび割れた世界
majiko

ケイイ
ひび割 れた世界
majiko
-
君の心と共鳴するように
宛如正與你的心共鳴
-
泣き出しそうな空を見て決めたんだ
看著將要哭泣的天空 我下定了決心
-
悲しい雨に打たれないように
為了不讓你被悲傷的雨水打濕
-
君の全部 そう全部 僕が守るよ
你的全部 沒錯全部 都由我來守護
-
今日まで僕が生きて来たのは
支撐著我活到現在的
-
今日から僕を導いてくれるのは
從今開始將指引著我的
-
言葉にすると消えてしまうくらい
一旦化為言語都將會消失殆盡
-
君のための 純粋で 強い光
只為了你而散發的 純粹且強大之光
-
この繋いだ手を離さないで
請別放開這緊緊相握的手
-
ずっと隣にいるから
我會一直陪在你身旁
-
ひび割れた世界でも構わない
即使在這個充滿裂痕的世界也沒關係
-
君が 君が 笑っていれば
只要你 只要你能繼續微笑下去
-
もしも君が世界を嫌うなら
如果你討厭這個世界
-
僕が 僕が 壊してあげる
那就由我 由我來將它毀滅
-
ここに君がいなければ
如果你已不復存在
-
嗚呼 意味のない世界だ
啊啊 那這世界也毫無意義了
-
僕らが生きる世界はまるで
我們所存在的這個世界
-
触れれば割れる 脆く儚い硝子
宛如一觸即碎 脆弱又瞬變的玻璃一般
-
怖かったのは ただ一つだけ
而令我感到害怕的 只有那一件事
-
破片が君の心を傷付けないか
你的心會被那碎片所傷害嗎
-
ねえ忘れないで この温もりを
吶 不要忘記這個溫度哦
-
僕は君を離れない
我已不再離開你
-
ひび割れた世界でも護りたい
即使這個世界充滿裂痕 我也想去守護
-
君が 君が ここにいるから
只因為 因為你仍存在於此
-
誰かの過ちが 優しい君を
如果某人的過錯 正嘲笑著溫柔的你
-
揶揄ったなら 消してあげるよ
我會為了你將其消去哦
-
僕には君がいればいい
我只需要你便足夠了
-
君には僕がいればいい
而你也只需要我便足夠了
-
なんて綺麗な世界だ なんて綺麗な世界だ
多麼美麗的世界啊 多麼美麗的世界啊
-
もう何もいらないよ もう何もいらないよ
已經什麼都不需要了 已經什麼都不需要了
-
邪魔なものばっかりだ 嗚呼 いらないものばっかりだ
盡是些礙事的東西 啊啊 盡是些不再需要的東西
-
君がいればいい
只要有你便足夠了
-
其れだけの世界だ
僅僅如此 這個世界
-
其れだけの世界だ
僅僅如此 這個世界
-
継接ぎだらけの幸せでもいい
就算是修補後的幸福也沒關係
-
ずっと ずっと 二人このまま
只要我們兩人 永遠 永遠在一起
-
ひび割れた世界でも構わない
即使在這個充滿裂痕的世界也沒關係
-
君が 君が 笑っていれば
只要你 只要你能繼續微笑下去
-
もしも君が世界を嫌うなら
如果你討厭這個世界
-
僕が 僕が 壊してあげる
那就由我 由我來將它毀滅
-
ここに君がいなければ
如果你已不復存在
-
嗚呼 意味のない世界だ
啊啊 那這世界也毫無意義了