エデン
Aqua Timez
翼(うぃん)
エデン
Aqua Timez
-
背 を向 け合 えば互 いは翼 になる即使回首守望彼此的羽翼
-
けれどもう
僕 らには飛 び立 つ場所 などない但是對於我們已沒有立足的地方
-
誰 かが涙 を流 さずとも僕 らが優 しくなれていたら若我們能夠溫柔得 不讓任何人悲傷流淚
-
誰 かを悪者 にしなくても僕 らはヒーロー になれたかな若這世上沒有惡者 我們是否還能成為英雄
-
魔法使 いの女 の子 が魔法 の杖 を捨 ててでも駕馭魔法的少女 即便捨棄了魔杖
-
握 りしめたかった温 もりがあるように也想有緊緊握住的溫暖
-
僕 らが生 まれた この世界 にきっと我們所降生的這個世界
-
背負 うものなどない抱 きしめるものばかりなのだから一定不存在必須背負之物 而是有無數需要我們緊緊擁抱的東西
-
僕 とあなたが蝶々 結 びのように我和你 如同蝴蝶結一般
-
やわらかく
絡 み合 い いつかほどけたとしても輕柔的 互相纏繞 即便有朝一日分離
-
空 とゆうものは羽 ばたくものではなく所謂天空 不是展翅翱翔之所
-
見上 げるものだと潔 く諦 められたらいいな而是需要仰視的存在 若能乾脆地放手 那該有多好
-
手 を取 りあって歩 いていけたらいいな若能牽著你的手 一直走下去該有多好
-
大事 なものを失 ったのか失 ったものが大事 なのか失去了最重要的東西嗎 失掉的東西重要嗎
-
はてなを
自分 に突 きつけても僕 らは素直 でいられるかな即使對自己捫心自問 我們能有坦率嗎
-
魔法使 いの男 の子 は もう魔法 などなくても駕馭魔法的少年 即便是不再擁有魔法
-
あの
子 を笑顔 にすると決 めたんだってさ也決定對著那個孩子歡笑
-
大好 きな人 が笑 っててくれたら以及我所愛的人歡笑
-
太陽 が鳴 り止 んでも次 の朝 を待 てるから怖 くなかった即便太陽鳴響停止 等待至隔日早晨 都不再害怕了
-
雨 の降 る日 に傘 を開 くようにね在下雨的那天 撐開傘
-
晴 れ渡 る空 の日 は心 を開 いていよう晴朗無雲之日 更顯開心
-
そして
二人 で まぁるい笑 い声 を然而你我兩人 夾雜歡笑聲
-
シャボン 玉 のように一 つずつ浮 かべていけたらいいなぁ如同肥皂泡般 一個一個 浮現出來該有多好
-
幼 い頃 パパ とママ がいて在年幼的時候 爸爸和媽媽
-
僕 にもあなたにも帰 る場所 があった有著我還有你的歸處
-
魔法 があってもなくても お金 があってもなくても無論有魔法還是沒有 無論有錢還是沒有
-
愛 と呼 べる懐 かしい匂 いがあって那稱為愛而迎來令人懷念的香氣
-
何 でもない朝 本当 はそこに無所謂的早晨 真實在那裡
-
大切 な何 もかもがあったこと今 ならわかる あなたも?有著我重要的一切 現在才明白 你也是?
-
いま
背 を向 け合 えば互 いは翼 になる此刻 即使回首守望彼此的羽翼
-
けれどもう
僕 らには飛 び立 つ場所 などない但是對於我們已沒有立足的地方
-
あなたに
出逢 って長 い旅 は終 わった相遇你之後 長途的旅行終結束了
-
もう
遠 くなんかない ここでただ あなたを抱 きしめていよう已經在不遠處 就在這裡擁抱著你
-
もっと
強 く あなたを抱 きしめていよう更加緊緊地擁抱著你