Reo_堯

Cold Sun - Aimer

中文翻譯來源:http://tieba.baidu.com/p/3126568675sn=2500079
這首歌的意境已經敲進我的心裡
希望各位喜歡!
Aimer 大大推~

歌詞
留言 0

Cold Sun

Aimer


  • かさねた言葉ことばなにまもるため?

    反覆的話語是為了守護著什麼?

  • つよくなれるだけでいい こたえはもういらない

    只要能變強就好 答案什麼的已經不需要了

  • たとえばこころきずうだけで

    比如僅僅是心裡背負著傷痛

  • それだけのものだとしたら かなしいね

    如果僅僅是這種東西的話 很悲傷呢

  • それでもそら見上みあげてる

    儘管如此還是仰視著天空

  • をなくしたつきかげ いきおいをしたかいかぜ

    失去了去處的月亮的影子 對面的風 增大了風力

  • らないどこかでにしたなにかは おとて すぐにえた

    在未知的某處拿在手中的某物 發出聲響 馬上就消失了

  • そう 世界せかい片隅かたすみいのりとかちかいすら意味いみをなさない

    因此 在世界的角落 連祈禱或起誓 也沒有意義了

  • 居場所いばしょすらわすあるつづけてく

    連住所都忘了 繼續往下走

  • かざしたやいばだれまもるため?

    高舉的刀刃是為了守護誰?

  • つよくなれるだけでいい こたえはもういらない

    只要能變強就好 答案什麼的已經不需要了

  • たとえばこころきずうだけで

    比如僅僅是心裡背負著傷痛

  • それだけのものだとしても かまわない

    如果僅僅是這種東西的話 也沒什麼

  • それでもそら見上みあげてる

    儘管如此還是仰視著天空

  • うつむいたままの景色けしきまで うつるものはいたみだけ

    就這樣俯視著的風景 映入眼中的儘是痛楚

  • らないだれかにのぞんだすべては いまはもうかぜえた

    在被不認識某人期待的一切 現在都已消失在風中

  • そう 世界せかいはまわるだけ のこされた期待きたいなら意味いみをなさない

    是的 只要世界還在轉動 殘留的期待 就沒有意義了

  • もとめたものはあるつづけてく

    捨棄得到了的東西 繼續往下走

  • かさねた言葉ことばなにまもるため?

    反覆的話語是為了守護著什麼?

  • よわさとうなら なみだはもういらない

    若面對的是軟弱的話 淚水也都已不需要了

  • 「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで

    僅僅是重複著 「再見」「再見」

  • それだけの日々ひびだとしたら かなしいね

    如果僅是這種日子的話 太可悲了呢

  • それでもそら見上みあげてる

    儘管如此還是仰視著天空

  • いまでもほしさがしてる

    直到現在還在尋找著那顆星星

  • 夜明よあけをもとめた旅人たびびと

    尋求黎明的旅人

  • 真夜中まよなかかがやあお太陽たいよう

    深夜中閃耀著的藍色的太陽

  • きずついたこと きずつけたこと

    自己受傷這種事 被人傷害這種事

  • すべて体温たいおん(ねつ)にかえるまで ずっとあるいてく

    直到全部都轉換成熱度 一直在往下走

  • かさねた言葉ことばなにまもるため?

    反覆的話語是為了守護著什麼?

  • つよくなれるだけでいい こたえはもういらない

    只要能變強就好 答案什麼的已經不需要了

  • かざしたやいばだれまもるため?

    高舉的刀刃是為了守護誰?

  • よわさとうなら なみだはもういらない

    若面對的是軟弱的話 淚水也都已不需要了

  • こころこころきずうだけで

    心啊 心啊 僅僅是背負著傷痛

  • それだけのものだとしても かまわない

    如果僅僅是這種東西的話 也沒什麼

  • それでもそら見上みあげてる

    儘管如此還是仰視著天空