

進化論
Mr.Children

站長
1,287
歌詞
留言 0
進化論
Mr.Children
-
この世界に生まれ持って携えた使命が
如果我們是帶著某種使命 降生在這個世界
-
もしあるとしたら それはどんなものだろう?
若是有這種使命的話 究竟是什麼呢?
-
大それたものでは きっとないな
一定說不上是偉大
-
だからと言って どうでもいいことじゃ寂しい気もする
但如果什麼都不是 又感覺有些寂寞
-
大小の様々な歯車が複雑に絡み合い
大小不同的齒輪複雜地互相糾纏在一起
-
今日も廻ってる あぁ この世界 愛しき世界
如今仍在不停轉動 啊 這個世界 可愛的世界
-
君と廻してる
我和你一起 轉動著它
-
進化論では首の長い動物は
進化論裡 脖子長的動物
-
生存競争の為にそのフォルムを変えてきたと言う
由於生存競爭 才改變了自己的形狀
-
「強く望む」ことが世代を越えて
「心中強烈的渴望」如果能越過世世代代
-
いつしか形になるなら この命も無駄じゃない
終於實現的話 這一生也沒有白活
-
空を飛び 海を渡り 僕らの夢はまだ膨らむ
飛過天空 越過大海 我們的夢還在繼續膨脹
-
誰も傷つけない 優しい夢を 素敵な夢を
不讓任何人受傷 這溫柔的夢 這美好的夢
-
君に引き継げるかな?
就把它交給你好嗎?
-
変わらないことがあるとすれば
如果真有什麼永遠不變的東西
-
皆 変わってくってことじゃないかな?
那就是 一切都在不斷變化這件事吧
-
描かずに消した 読まずに伏せた
還沒畫完就擦掉 還沒寫完就放棄
-
夢をもう一度広げよう
讓夢想再一次延展開來吧
-
空を飛び 月を歩き それでも自然に脅かされる
飛過天空 越過明月 即使如此 還是不由感到畏懼
-
すべて受け入れて 見果てぬ夢を 素敵な夢を
接受一切的一切 這無止境的夢 美好的夢
-
君と見ていたい
我想和你一起做夢
-
今日も廻ってる あぁ この世界 愛しき世界
如今仍在不停地轉動 啊 這個世界 可愛的世界
-
君と明日も廻していこう
明天仍想和你一起轉動它