まるちゃん

四季 - w-inds.

中文歌詞參考:
http://mypaper.pchome.com.tw/sonny717/post/1244290562

作詞:葉山拓亮
作曲:葉山拓亮

歌詞
留言 0

四季しき

w-inds.


  • しかったもの ひとつずつれて

    想要的東西 一一地到手了

  • そのなかでも わりのない 宝物たからものがあって

    在那之中 也有無可取替的寶物

  • 磁石じしゃくみたく 理由わけもなく ただかれてくこころ

    如同磁鐵般地 毫無理由 祇想將被吸引住的心

  • あたためあうように 二人ふたりつつんだ

    溫暖般地 將我倆包裹裡

  • はるかぜ

    用那春風

  • ごした瞬間しゅんかんえて

    隨著共同度過的瞬間持續增加

  • むねきざきみとの seasons

    銘刻在心的 與你的Seasons

  • ずっとこのさき

    在遙遠的未來也

  • かえすと しんじて

    一定會持續下去

  • 明日あすれても あめでも

    如此深信著 無論明日是晴還是雨

  • もういまきみえない

    如今已無法再與你相見

  • とおなみにさらわれた

    被遙遠的海浪帶走的

  • あのなつゆめ

    那個夏日夢想

  • 一晩中ひとばんじゅうそばにいても またいつもの

    即使通宵都在一起 還是終究要回歸到

  • 日常にちじょうもどされる 夜明よあけをうらんだり

    平常的日子 讓我不禁怨恨起黎明

  • もしもいつか この世界せかいわりが

    如果有一天 世界末日來臨的話

  • それでも 二人ふたりなら 一緒いっしょだとおもってた

    即使如此 仍希望我倆 能夠在一起

  • あきよる ひとみじれば いつも

    在那秋夜輕閉雙眼 總是

  • よみがえる きみとの seasons

    會深現 與你的Seasons

  • そのぬくもりと いたみは えないまま

    那份溫暖 與痛楚 仍舊無法消失

  • やさしさがりなかったね

    祇有溫柔是不夠的吧

  • 不器用ぶきようぼくのこった

    祇剩下無計可施的我

  • 最後さいごおもは あのふゆなみだ

    最後看到的回憶是 那個冬日的淚水

  • so I cannot forget 4 seasons we've lived in

  • きみがいない四季しきわたるよ

    度過沒有你的四季

  • so I cannot forget 4 seasons we've lived in

  • あのそらかなしみも いて

    擁抱 那片天空 以及悲傷

  • so I cannot forget 4 seasons we've lived in

  • ごした瞬間しゅんかんえて

    隨著共同度過的瞬間持續增加

  • むねきざきみとの seasons

    銘刻在心的 與你的Seasons

  • ずっとこのさきかえすと しんじて

    在遙遠的未來也一定會持續下去

  • 明日あすれても あめでも

    無論明日是晴還是雨

  • もういまかなえられない

    如今都已無法再實現

  • とお日々ひびいてきた あの二人ふたりゆめ

    被遺忘在遙遠那天的那個二人的夢想

  • so I cannot forget 4 seasons we've lived in

  • so I cannot forget 4 seasons we've lived in