キミとポッキーゲーム
あほの坂田
まるちゃん
キミ とポッキー ゲーム
和你的POKEYGAME
あほの坂田
-
日曜日 の朝 、電話 で禮拜日的早上
-
君 が来 て欲 しいって言 うかわら僕 は因為你在電話裡說想來找我
-
ドキドキ が止 まらない我的心跳就加速個不停
-
溶 けそうな程 、熱 くなるよ到要融化的程度 熱到不行
-
会 うと照 れくさい君 の横顔 が想到要見你就覺得害羞 你的側臉
-
僕 らの幸 せを映 してる映照著我們的幸福
-
甘 い境界線 すべて忘 れて甜蜜的邊界線 把一切都忘了勇気
-
勇気 を出 して できるかな?拿出勇氣來 做得到嗎?
-
君 とポッキー ゲーム 和你的POKEYGAME
-
近 づく距離 高鳴 る鼓動 愈加靠近的距離 悸動的心跳
-
唇 が触 れ合 う前 に笑 ってしまうよ在嘴唇快要貼近前 忍不住笑了出來
-
恥 ずかしい照 れくさいんだよ好羞恥 又好難為情
-
もっと ほらもっと だからもっと
更加地 快點更加地 所以說更加地
-
君 とポッキー ゲーム 和你的POKEYGAME
-
近 づく距離 高鳴 る鼓動 愈加靠近的距離 悸動的心跳
-
目 をそっと瞑 る君 の顔 に你閉上雙眼的臉龐
-
ドキ ってするよ いけないよ前 に進 めないよ讓我小鹿亂撞 但是不行 不能再往前了
-
僕 はいつもダメ な 『臆病者 』我一如既往的是個沒用的「膽小鬼」
-
駅前 十一時 待 ち合 わせ11點在車站前會合
-
いつもと
違 う雰囲気 を出 すあなた你散發出了和平常不一樣的氛圍
-
ドキドキ が止 まらない心臟的悸動無法停止
-
スキ の気持 ちが増 えていくよ喜歡你的心情不斷的增加
-
いつも
照 れ隠 し君 の横顔 に你的側臉像往常一樣的掩飾著害羞
-
私 は そうよ惹 かれちゃうんだ我阿 理所當然 被吸引了
-
甘 い匂 いに期待 ふくらませて甜甜的香氣 充滿了期待
-
赤 い箱 をさ開 けようよ打開了紅色的盒子
-
放課後 の教室 で告白 されたあの日 放學後的教室裡 被告白的那天
-
時 が流 れていくけど時間流逝著
-
手 を繋 ぐのもままならなかった就這樣一直牽著手吧
-
君 とポッキー ゲーム 和你的POKEYGAME
-
縮 む距離 伝 わる鼓動 鼓動縮短的距離 傳遞著心跳
-
唇 が吐息 と共 に くすって笑 うよ一起喘息著 還有一起笑著
-
染 まる頬 もどかしくなるの更加的面紅耳赤
-
もっと ねぇもっと
更加地 吶 更加地
-
あのねもっと…
跟你說 更加地…
-
ふたり
ポッキー ゲーム 兩人的POKEYGAME
-
届 く距離 重 なる鼓動 鼓動可以傳達到的距離 重疊的心跳
-
初 めての恋 をつなぐ時間 時間維繫初戀的時間
-
ドキ ってしたよ君 が好 き因喜歡你而心一直怦怦跳
-
前 に進 めたよね往前方前進吧
-
僕 は 『幸 せ者 』我是個『幸福的人』