番茄醬
885

Life - 初音ミク

◆作詞:たまぁ~ずP
◆作曲:たまぁ~ずP
◆編曲:たまぁ~ずP
◆歌:初音ミク

中譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5173.html

歌詞
留言 0

Life

初音はつねミクみく

初音未來


  • 振り返り僕を見てる

    回過頭來看著(過去的)我

  • 心は穏やかで

    心情平靜了下來

  • 純粋な夢を持ってたら

    得以抱持純粹的夢想

  • ちょっとだけ嬉しくなる

    稍微有點開心呢

  • 子供には分かってる簡単なことも

    連小孩子也明白的簡單事情

  • 大人には分からなくなってしまう?

    (爲何)大人卻變得不明白了呢?

  • 小さい頃の憧れに持ってた

    懷揣著幼時的憧景

  • 期待通りの僕は何処だっけ

    依照期待的我在哪

  • 希望も夢もどこかで忘れてたけど

    希望也好夢也罷都忘在了什麽地方

  • 常識外れのことはできないよ

    常識外的事還是做不到啊

  • 自分を守る術を持ったんだ

    只能堅守著保護自己的方法

  • アルバムの中の僕は笑っていた

    相冊中的我也曾笑著啊

  • 昨日、生きてたの?生きてたよ。

    昨天、活過嗎?活過喲。

  • 心の声を聞いた

    聽見了心中傳來的聲音

  • 生きてたの?生きてたよ。

    活過嗎?活過喲。

  • 体の僕は答えずに

    然而軀體的我卻無法回答

  • それは、生きてたの?生きてたよ。

    這樣算、活過嗎?活過喲。

  • 聞いてるのは僕で

    如此問到的正是自己

  • 生きてたの?生きてたよ。

    活過嗎?活過喲。

  • そういうことにしておこう。

    就這樣一回事吧。

  • 立ち返り今を見てる

    回到原點看著如今

  • 毎日は厳しくて

    每天都很艱辛呢

  • ちょっとだけ休んでみる?

    稍微休息一下吧?

  • そういうの駄目なんです。

    這樣是不行的。

  • 内側へ向かってく自分の意識は

    隱藏在內側的自我意識

  • 外側を届けない それがもどかしく

    因無法傳到外側而焦躁不安

  • 人に遠慮して戸惑うことと

    因顧慮著他人而感到困惑

  • 騙し騙しでやってきた気持ちに

    對那份欺騙而來的感情

  • 折り合いをつけず毎日を回していたら

    不斷重複著不肯妥協的每日

  • 自分に素直にならないことが

    無法對自己坦率

  • 実はどんなに悲しいんだろうって

    實際上是多麼悲傷啊

  • 考えるままに 今日が終わりました。

    就這樣思考著 今天也結束了。

  • 今、生きてるの?生きてるよ。

    現在,還活著嗎?還活著喲。

  • 鏡の前の僕は

    鏡子前的我

  • 生きてるの?生きてるよ。

    還活著嗎?還活著喲。

  • どんなことを思ってる。

    無論想著怎樣的事。

  • ただ、生きてるの?生きてるよ。

    只是,還活著嗎?還活著喲。

  • それだけでもいいかい?

    僅僅如此就可以了嗎?

  • 生きてるの?生きてるよ。

    還活著嗎?還活著喲。

  • そういうのもありだろう。

    這種事也是有的吧

  • これまでの僕をまとめた言葉は

    用語言總結至今爲止的我自己

  • とても人に誇れたものじゃないけど

    並不是被許多人誇耀的存在呢

  • だから、ここで、やめるの?

    所以啊,在這裏,放棄吧?

  • 違う、人生は (僕の人生は)

    不對,人生 (我的人生)

  • まだ、続いていこうとしてる

    仍然,想要繼續下去

  • 上手くいかないことがあるなら

    要是有不順利的事情

  • 明日も僕は躓いてるのかな

    明天也會絆倒我嗎

  • 傷を創ろう。それを癒そう。

    劃出傷口。然後癒合。

  • 生きる毎に想い出を預けて

    將活著的每個瞬間都存為記憶

  • 人はそんなに強くない

    人可不是那麽堅強啊

  • だけど確かに形に残るものがある

    但卻能確實留下痕跡

  • 大切に行くよ 未来への道を

    珍重地前進吧 向著未來的道路

  • 明日も、生きてくの?生きてくよ。

    明天也,還要活下去嗎?還要活下去喲。

  • それだけのことでも

    就算僅此而已

  • 生きてくの?生きてくよ。

    還要活下去嗎?還要活下去喲。

  • 簡単なことじゃなくても

    儘管不是件簡單的事

  • 生きてくの?生きてくよ。

    還要活下去嗎?還要活下去喲。

  • 生きてる方がいいの。

    還是活著比較好啊

  • 生きてくの?生きてくよ。

    還要活下去嗎?還要活下去喲。

  • そういうことに決めたんだ。

    已經這麼決定了