Smile
Kis-My-Ft2
まるちゃん
Smile
Kis-My-Ft2
-
君 の笑顔 でこれだけの人 が笑 っているのに妳的笑容能為這麼多人帶來歡笑
-
一人 じゃないと気 づいて欲 しいよ!希望妳能察覺自己並不孤獨!
-
いつかその
涙 も笑顔 に変 わる日 が来 るから總有一天淚水也能轉變為笑容
-
君 にはずっと笑 っていて欲 しいよ!希望妳能永保笑容!
-
下向 いて何 を見 ているの?低著頭再看什麼呢?
-
暗 くて何 にも見 えないの…一片黑暗什麼也看不見嗎…
-
誰 が君 のこと責 めてるの?誰在責備妳呢?
-
辛 いことあったなら頼 ってよ?當妳痛苦時可以依賴我阿?
-
考 えれば考 えるほど不停鑽牛角尖
-
難 しい答 えしか生 まれないから!只會得出難解的答案!
-
それは
本当 の答 えじゃない…那並非真正的解答…
-
自然 なままの君 で唱 えなさい以最自然的妳放聲高歌吧
-
言葉 の暴力 、心 に猛毒 言語的暴力,有如猛毒攻心般
-
入 ったように苦 しく厳 しく超 ショック 痛苦艱辛又無比打擊人心
-
なぜか
胸 が苦 しくて心頭莫名緊緊揪痛著
-
張 り裂 けそうな思 いだけ残 って只留下撕心裂肺的痛苦回憶
-
何 かに押 しつぶされそうになっても即使快要被壓垮
-
それを
跳 ね返 す強 さを持 ってよ!也要堅強地反擊!
-
君 にできないことは無 い!沒有妳辦不到的事!
-
君 は君 らしく君 で居 れば良 い!妳只要作妳自己就行!
-
君 の笑顔 でこれだけの人 が笑 っているのに妳的笑容能為這麼多人帶來歡笑
-
一人 じゃないと気 づいて欲 しいよ!希望妳能察覺自己並不孤獨!
-
いつかその
涙 も笑顔 に変 わる日 が来 るから總有一天淚水也能轉變為笑容
-
君 にはずっと笑 っていて欲 しいよ!希望妳能永保笑容!
-
目 の前 に立 った大 きな壁 面前聳立了巨大的障礙
-
乗 り越 えられるか焦 って駄目 不能焦急擔心能否跨越
-
負 けない強 さが本当 の勇気 不能服輸的堅毅是真正的勇氣
-
あと
一息 で変 えられる空気 再一步就能改變情勢
-
すぐ
諦 めて投 げ出 して馬上投降自暴自棄
-
面倒 くさがって立 ち止 まって嫌麻煩不願前進面對
-
口 では言 って何 にもしない空口白話又不行動
-
そんな
大人 にだけはなりたくはない!絕對不要成為這樣的大人!
-
一歩 ずつきっと強 くなれる気 がする相信會一步步愈來愈強韌
-
考 える前 に行動力 思考前展開行動力
-
失敗 は成功 の元 って若不能發現失敗為成功之母
-
それに
気 づかなかったら上 に行 けない將永遠無法更上層樓
-
言 える立場 では無 いけど雖然沒資格這樣說
-
そんな
暗 い君 俺 は見 たくはない!但我不想看到如此消極的妳!
-
悩 んでたって始 まらない盡是煩惱不會有任何改變
-
自分 を変 えられるのは自分 次第 !想要改變就是要靠自己!
-
笑 いたい時 に笑 えば良 い想笑的時候放聲大笑
-
無理 して笑 わなくたって良 い也不需要勉強微笑
-
泣 きたい時 に泣 いたら良 い想哭的時後放聲大哭
-
涙 流 すのは恥 じゃない流淚並不讓人羞恥
-
友達 100人 できるより比起結交100個朋友
-
信 じれる友 一人 でも居 たら良 い!能有一個信任的朋友才重要!
-
だから
君 は一人 じゃない所以妳並不孤獨
-
顔 上 げて立 ち上 がってごらん!!快抬起頭站起身看看四周!!
-
君 の笑顔 でこれだけの人 が笑 っているのに妳的笑容能為這麼多人帶來歡笑
-
一人 じゃないと気 づいて欲 しいよ!希望妳能察覺自己並不孤獨!
-
いつかその
涙 も笑顔 に変 わる日 が来 るから總有一天淚水也能轉變為笑容
-
君 にはずっと笑 っていて欲 しいよ!希望妳能永保笑容!
-
だからGive me your Smile again!
所以Give me your Smile again!
-
笑 えば周 りも笑顔 になって只要露出笑容身邊的人也會隨之微笑
-
意味 のないことも大切 と気 づくよ!更能發現平凡的可貴之處!
-
一度 切 りのLIFE、動 き出 した時間 は止 まらない人生只有一次,時光不會暫停
-
君 にはずっと笑 っていて欲 しいよ!希望妳能永保笑容!