りそる
1,948

バレリーコ - そらる

作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

バレリーコばれりーこ

芭蕾舞女孩子

そらる


  • 純情じゅんじょう少女しょうじょ勘違かんちがいされて 全校ぜんこう男子だんしねらわれた

    被誤當作是純情少女 被全校的男孩子當作對象

  • あぁ 初体験しょたいけん にもおそろし 大出血だいしゅっけつずべきものはなし

    啊啊 克服了 初體驗 超恐怖的大出血 並非什麼值得害羞的事呢

  • あかいりぼん ヒラヒラひらひらさせて バイバイばいばい プリマぷりま放課後ほうかご

    讓朱紅的緞帶 翩翩起舞 再見了 真是棒極了的放學後呢

  • あぁ 青春せいしゅんさん あせなみだベタベタべたべたになってなんか大変たいへんそうですね

    啊啊 青春啊 被汗與淚弄得粘糊糊的感覺好像很厲害呢

  • ゆらりれるジャンパーじゃんぱースカートすかーと ひっそりのぞスラックスすらっくす

    輕輕飄揚的學生裙 悄悄窺探進的女裝褲

  • わせて 戸惑とまどフリふりした 校内こうない男女だんじょ関係かんけい

    雙目交投 裝作感到困惑的 校內的男女關係

  • ねぇ ディンでぃんディンでぃんダンだん♪ さあ おどりましょう

    吶 叮・叮・噹♪ 來吧 來起舞吧

  • じょうずにねて エッサホイサえっさほいさ

    巧妙地躍動 嘿呀呵呀

  • 劣等感れっとうかん ほらずかしい それも人生じんせい

    自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢

  • ねぇ ディンでぃんディンでぃんダンだん♪ さあ おどりましょう

    吶 叮・叮・噹♪ 來吧 來起舞吧

  • もっともっとはげしく エッサホイサえっさほいさ

    更加更加激烈吧 嘿呀呵呀

  • 絶頂感ぜっちょうかん ほら最後さいごまで 面倒めんどうみてあげる

    絕頂感 來吧我會 照顧你到最後的

  • うわばきで シャルしゃるウィうぃダンスだんす

    穿着室內鞋 Shall We Dance

  • 先輩せんぱいどうしてあのがいんの わたしほうがよいでしょ

    前輩你覺得那女孩子有什麼好呢 我比她更好吧

  • あぁ 奇々怪々ききかいかい 邪魔じゃまするねこは しっしっしっ いますぐきびすかえしなさい

    啊啊 奇奇怪怪的 礙事的貓 去去去 給我立刻往回走

  • ふわりかおリップクリームりっぷくりーむ じっとりれたセミせみロングろんぐ

    淡淡飄香的唇膏 濕淋淋的垂肩長髮

  • 教師きょうし言葉ことばも ひぐらしのこえこえない 男女だんじょ関係かんけい

    不論老師的說話 還是蟬嗚聲全都聽不到 如此的男女關係

  • ねぇ ディンでぃんディンでぃんダンだん♪ さあ おどりましょう

    吶 叮・叮・噹♪ 來吧 來起舞吧

  • じょうずにねて エッサホイサえっさほいさ

    巧妙地躍動 嘿呀呵呀

  • 劣等感れっとうかん ほらずかしい それも人生じんせい

    自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢

  • ねぇ 後悔こうかいはどこにあるの 九回転かいてんピルエットぴるえっと

    吶 後悔到底在何處呢 腳尖旋轉九圈

  • トゥとぅシューズしゅーずぬいだ素足すあしいびつさけ

    脫下了芭蕾舞鞋的赤腳 走調的呼叫聲

  • 「…もう限界げんかいだ」

    「…已經到極限了」

  • もう限界げんかい

    已經到極限了

  • ねぇ 先輩せんぱいどうしていてるの?

    吶 前輩你為什麼要哭呢?

  • 一緒いっしょアンあんドゥどぅトロワとろわして

    一起來吧 un·deux·trois

  • マスますカーレかーれイドいど? どちらにするの?

    面具舞會? 要選哪邊呢?

  • オデットおでっと? オディールおでぃーる?

    白天鵝? 黑天鵝?

  • ねぇ ディンでぃんディンでぃんダンだん♪ さあ おどりましょう

    吶 叮・叮・噹♪ 來吧 來起舞吧

  • じょうずにねて エッサホイサえっさほいさ

    巧妙地躍動 嘿呀呵呀

  • 劣等感れっとうかん ほらずかしい それも人生じんせい

    自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢

  • ねぇ グッバイぐっばい 最後さいごおどりましょう

    吶 再見了 在最後就來跳一支舞吧

  • もっともっとはげしく エッサホイサえっさほいさ

    更加更加激烈吧 嘿呀呵呀

  • 絶頂感ぜっちょうかん いま この瞬間しゅんかん すべて完璧かんぺき

    絕頂感 此刻 這一瞬間 一切都完美無憾

  • うわばきで シャルしゃるウィうぃダンスだんす

    穿着室內鞋 Shall We Dance