黒いレール
2,431

black bullet - fripSide

動畫《黑色子彈》(日語:ブラック・ブレット)片頭曲
中文翻譯引用自:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2436282

歌詞
留言 0

black bullet

fripSide


  • ひびこわれゆく 世界せかいてしなく

    支離破碎的世界 無止境的延續著

  • 未知みちなる創造そうぞうが いま秩序ちつじょくしてる

    尚未明瞭的創造 正讓秩序消逝於無形

  • かさいたみが かえ現実げんじつ

    交錯重疊的痛楚 不停於現實往返

  • きみとの毎日まいにちが そのやみ意味いみげた

    而我們不斷地 向黑暗質問著意義何在

  • ししめしたみちを かがやかせたいから

    想讓指引的道路 散發出耀眼的光輝

  • くろいこの銃弾じゅうだんがいますべてを

    我將用這漆黑的子彈貫穿世間萬物

  • あかえる その眼差まなざしに あつひびいのち鼓動こどう

    只為那燃燒的赤紅眼神 熾熱的響徹我生命的鼓動

  • つよふかつらぬいていく 真実しんじつを(black and red bullet!)

    以風激電駭之勢貫穿真實(black and red bullet!)

  • きずだらけのこころやして きみ明日あすひらきたい

    燃盡遍體鱗傷的心靈 想與你一同闢出明天的道路

  • このからだすべてをめて たたかうよ black and red bullet!

    賭上此身的一切奮戰到底 black and red bullet!

  • 希望きぼうしんじて

    堅信著無比的希望

  • はぐくこわされた かなしいその記憶きおく

    用心良苦毀於一旦 此般刻骨銘心的哀傷記憶

  • にしたこのからだ いつからかいきひそめた

    曾幾何時起就連此身也開始無動於衷

  • 夢幻むげんくし さがしてた勇気ゆうき

    茫然地佇立於飄渺幻境 所找到的勇氣

  • ちいさなきみなかやわらかく宿やどってた

    正清柔的寄宿在你小小的心中

  • かたちくしてく 曖昧あいまい真理しんり

    挺身而出的正義於曖昧的真理中喪失其形

  • かうその正義せいぎまもってきるから

    而我正是為了守護它存活於世

  • きみぼう てないゆめかうこころ 神速しんそくかぜ

    嚮往著與你一同躍向無盡夢想的那顆心 宛若神速之風

  • もっとはややぶってく 限界げんかいを(black and red bullet!)

    以疾風迅雷之勢 打破極限(black and red bullet!)

  • きずだらけのこころいて つむ明日あすせるから

    擁抱著遍體鱗傷的心 只為將編織的美好明日掌握於手

  • いつかきっと 辿たどけるよ せいも black and red bullet!

    總有一天 終將有志竟成 哪怕此身已毀 black and red bullet!

  • えたそのさき

    也要超越更遙遠的前方

  • あかんだひとみはやがて とらえていく無情むじょうやみ

    赤紅鮮明的雙瞳 終將捕捉到無情的黑暗

  • だからぼくとなりにいるよ いつの

    所以總有一天我也將待在你身旁

  • きずだらけのこころやして きみ明日あすひらきたい

    燃盡遍體鱗傷的心靈 與你一同闢出明天的道路

  • このおもいにすべてをめて つらぬこう

    注入全部的思念 將之貫穿

  • あかえる その眼差まなざしに あつひびいのち鼓動こどう

    只為那燃燒的赤紅眼神 熾熱的響徹我生命的鼓動

  • つよふかつらぬいていく 真実しんじつを(black and red bullet!)

    以風激電駭之勢貫穿真實(black and red bullet!)

  • きずだらけのこころいて つむ明日あすせるから

    擁抱著遍體鱗傷的心 只為將編織的美好明日掌握於手

  • このからだすべてをめて たたかうよ black and red bullet!

    賭上此身的一切奮戰到底black and red bullet!

  • 希望きぼうしんじて

    堅信著無比的希望