タカラモノズ
μ's
翼(うぃん)
タカラモノズ
μ 's
-
さあ
元気 な顔 で どこへ行 こう?帶著精神飽滿的面容 想要去哪裡?
-
行 きたいと思 うトコロ へ はやくはやく Go!!朝著想要去的地方 趕緊加快腳步 Go!!
-
楽 しさは心 の持 ち方 しだいかもね所謂的快樂或許就在心的一念之間
-
イヤ なことはクシャクシャ に丸 めちゃえ把討厭的部份全都揉成一團
-
そうだそうだ Go!!
沒錯就是這樣 Go!!
-
空 を見上 げて涙 がかわいたみたい抬頭仰望藍天 淚水似乎風乾了
-
すすもう すすもう すすもう
暗示 をかけてみた!前進吧 前進吧 前進吧 給自己下個暗示!
-
いまここで
見 つけたタカラ モノ 現在於此處所找到的寶物
-
たくさんだね そうだね みんなの
笑顔 さ是如此的豐富 沒有錯 就是大家的笑容
-
ここで
見 つけたタカラ モノ 於此處所找到的寶物
-
あふれそうな
夢 たち もっともっと見 せて即將滿溢而出的種種夢想 請再讓我看見更多
-
そう
勇気 がだいじさ すぐに行 こう!沒錯勇氣不可或缺 馬上出發吧!
-
行 きたいと願 うイキ オイ で すぐにすぐに Go!!帶著誠心想出發的氣勢 事不宜遲 Go!!
-
悔 しさも利用 しようマイナス からプラス へ就連後悔也加以利用 讓心情由負轉正
-
ダメ すぎるときはちょっと甘 えちゃえ要是真的不行就撒撒嬌
-
いいよいいよ Go!!
也沒有問題 Go!!
-
大好 きだから消 せないすてきなパワー 因為最喜歡 這永不消逝的美好力量
-
つかもう つかもう つかもう
両手 をのばそうよ!抓住它吧 抓住它吧 抓住它吧 伸出妳的雙手!
-
まだ
誰 もしらないタカラ モノ 仍舊無人知曉的寶物
-
探 してる そうだよ みんながんばってるんだ不斷尋找著 沒有錯 我們都在為此努力著
-
誰 もしらないタカラ モノ 無人知曉的寶物
-
届 きそうで届 かない ずっとずっとキラリ 看似近在眼前卻伸手莫及 無時無刻都在閃爍著
-
いまここで
見 つけたタカラ モノ 現在於此處所找到的寶物
-
たくさんだね そうだね みんなの
笑顔 さ是如此的豐富 沒有錯 就是大家的笑容
-
ここで
見 つけたタカラ モノ 於此處所找到的寶物
-
あふれそうな
夢 たち もっともっと見 せて即將滿溢而出種種夢想 請再讓我看見更多