ゆめちゃん
347

オリオンの夢 - らいる

作詞:buzzG
作曲:buzzG
歌手:rairu
YouTube→https://www.youtube.com/user/rairu6
Twitter→https://twitter.com/rai_ryo6
Instagram→http://Instagram.com/rairu666/

翻譯:kyroslee
中譯來源:http://vocaloidic.blogspot.tw/2013/10/gumi.html

歌詞
留言 0

オリオンおりおんゆめ

獵戶座之夢

らいる


  • 旧校舎に続く道で オリオン座が見たいって 手を引かれ

    通往舊校舍的道路 你說「我想要去看獵戶座」 然後牽起我的手

  • 二人だけの秘密基地は まるで天文台 届きそうだった

    只屬於我倆的秘密基地 就如天文台 再高亦能觸碰得到似的

  • 手を伸ばせば届く、と くしゃくしゃにして笑うあなたの顔

    你說「只要一伸手就能碰得到,」 你一臉笑瞇瞇的

  • あれから時が流れた今も 忘れたことはないよ

    從那時候時光流逝至今 亦從未忘記

  • 雪が降ると あなたのコートが

    每當雪從天而降 你的外套

  • かげぼうしを一つにするの

    與我們的身影化作一體

  • 手を握るそれがサイン

    握緊彼此的手 互相示意

  • このまま二人で星になろう

    就這樣一同化作繁星吧

  • あの頃にもしも そう言えたら

    要是那時候 能說出口的話

  • 届かないと知ってしまった

    便會知道那是無法觸及的

  • 私たちのオリオン

    我們的獵戶座

  • 誰もいない放課後の 音楽室でギター鳴らしながら

    誰亦不在的放學後的 音樂室裏彈奏着結他

  • 「どうしても上手く生きられないよ。」 間違えたコードが響いた

    「怎樣都無法好好地活着啊。」 響起了彈錯了的和弦

  • 白い息と 予鈴の音階で

    純白的吐息 還有預備鐘的音階

  • 在りもしない 心が繋がっていられる気がしたの

    雖然不過是空想之物 卻總覺得能連繫起我們的內心呢

  • このまま二人で夜を待とう

    就這樣倆人一起在夜空下等待吧

  • コントラストの空に夢を見よう

    在反照的天空下一同做夢吧

  • そういう日々と引き換えで

    與那般的日子相替

  • 大人に変わっていくのかな

    我們都逐漸長大成人了呢

  • いつしか全てが灰になっても

    即便終有一天一切都化作灰燼

  • 二人の時代が色褪せても

    即便倆人的時代終會褪色

  • 汚されない輝きは

    唯獨那不會被沾污的光輝

  • 遠い日のアルニラム

    正是遙遙昔日的參宿二

  • 忘れたくないことも

    不想忘卻的事物也

  • 何万年も前の光に 閉じ込めた

    鎖進了 幾萬年前的光芒之中

  • このまま二人で星になろう

    就這樣一同化作繁星吧

  • ありきたりな歌で泣き笑おう

    因一首普通的歌而泣而笑吧

  • 届くとずっと信じてた

    一直深信能夠抵達的

  • 私たちのオリオン

    我們的獵戶座

  • それから二人は離れたけど

    從那時起我們雖然分開

  • 秘密基地はもう残ってないけど

    雖然秘密基地已一無所剩

  • 全てが無くなっても

    雖然一切皆已消失

  • 忘れたくないことがあるの

    但還有着不想忘記的回憶呢

  • いつしか二人が星になっても

    即便終有一天我倆會化作繁星

  • 永遠の命なんてなくても

    即便沒有永恆的生命

  • あの日の夢を見させて

    但請讓我夢見那些日子吧

  • 私たちのオリオン

    我們的獵戶座