煩い

前へススメ! - Poppin'Party

手機遊戲《BanG Dream! Girls Band Party!》原創曲。
Poppin'Party:戸山香澄(CAST:愛美)、花園たえ(CAST:大塚紗英)、牛込りみ(CAST:西本りみ)、山吹沙綾(CAST:大橋彩香)、市ヶ谷有咲(CAST:伊藤彩沙)
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3571247
譯者:人生道✞霜夜✞

歌詞
留言 0

まえススメすすめ!

Poppin'Party


  • たとえ どんなにゆめとおくたって

    你說過 不論夢想有多麼遙遠

  • あきらめないとキミきみった

    都千萬不要放棄夢想

  • かがや朝日あさひちかってる「まえススメすすめ!」

    對閃耀的朝日許下諾言 「向前邁進!」

  • キミきみらしくけぬけて!

    照著你的風格奔馳吧!

  • きできでたまらないよ いますぐとびらあけたいよ

    我喜歡你 喜歡得不得了 現在就想敞開大門

  • でもみだせないのはなぜ…

    可是為什麼無法踏出步伐呢…

  • だけどみっつのコードこーどから キミきみひとつになれたよね

    但是憑藉著那三和絃 就夠與你合而為一

  • もう ゆめはみんなのもの このこころふるわせたい

    夢想已經是屬於大家的 多麼想震撼你的心靈

  • ほしねがいをかけてはしゃいだ あの夜空よぞらつづいていく

    對星星許下願望 我們喧鬧著 那片夜空將會繼續下去

  • 正直しょうじきになれそうな自分じぶんキミきみ微笑ほほえんだ♪

    你對著變得夠坦然的我微笑著♪

  • そうだ どんなにいまがつらくたって

    沒錯 不論現在有多麼辛苦

  • なにもうまくいかなくたって

    不論什麼都不甚順利

  • かさねたものわすれない「まえススメすすめ!」

    也不要忘記過往累積的事物「繼續往前走!」

  • 全身全霊ぜんしんぜんれいただ前進ぜんしん! 一心不乱いっしんふらん精一杯せいいっぱい!

    全心全力地向前邁進! 一心不亂的使出全力!

  • てしなくても とおくても!

    哪怕那裡是無止盡般的遙遠!

  • 見渡みわたかぎりにれるかがやきが っている場所ばしょ

    放眼望去那搖曳的閃耀光輝 正在等待的地點懷抱著夢想

  • 夢見ゆめみている 夢見ゆめみている

    懷抱著夢想

  • あののことわすれないよ 背中せなかしてくれたキミきみ

    沒辦法忘記那一天的事 在背後推我一把的你

  • ゆめがなきゃもうきられない

    夢想也不會因此而生

  • こころこころつなげたら とど気持きもちをチューニングちゅーにんぐ

    心與心連在一起 調整這份傳達的心情♪

  • ほら ゆめひびきあった この感動かんどうつたえたい!

    聽 夢想聲響起了 多麼想傳達這份感動給你!

  • 過去かこすべてにとらわれた日々ひび 一人ひとりなやむのはやめよう

    過去被所有被囚住的日子 別一個人獨自煩惱

  • やっとつけた大切たいせつなもの 今日きょうえるかな?

    終於找到很重要的事物今天也能遇到嗎?

  • そうだ どんなにあめつよくたって

    沒錯 不論雨勢多麼強大

  • どんなにかぜつよくたって

    不論暴風多麼強大

  • 何度なんど何度なんどもつぶやいた「まえススメすすめ!」

    一次又一次的嘀咕著「繼續往前走!」

  • 昨日きのうあめたれたって 限界げんかいかぜいたって

    明日的雨持續下著 極限的風依然吹著

  • てしなくても とおくても!

    哪怕那裡是無止盡般的遙遠!

  • あめがあがったら ひろがる世界せかい

    雨下下來的廣大世界

  • 星空ほしぞらにもた あのステージすてーじ あのステージすてーじ

    如同星空一邊的那個舞台 那個舞台

  • ほしねがいをかけてはしゃいだ あの夜空よぞらつづいていく

    對星星許下願望 我們喧鬧著 那片夜空將會繼續下去

  • やっとつけた大切たいせつなもの 今日きょうえるかな?

    終於找到很重要的事物 今天也能遇到嗎?

  • だから どんなにゆめとおくたって

    所以 不論夢想有多麼遙遠

  • あきらめないとキミきみった

    都千萬不要放棄夢想

  • かがや朝日あさひちかってる「まえススメすすめ!」

    對閃耀的朝日許下諾言「向前邁進!」

  • みぎまえひだりわせたしかめた

    向右看向前看向左看 兩眼互望相互確認

  • “わたしは一人ひとりじゃない”こと

    “我並不是一個人”

  • 見渡みわたかぎりにれるかがやきが っている場所ばしょ

    放眼望去那搖曳的閃耀光輝 正在等待的地點向那裡邁進

  • かいながら かいながら

    向那裡邁進