站長
2,262

PHANTOM MINDS - 水樹奈々

劇場版動畫《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》(日語:魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/wfryshopqxvj/article/26464497

歌詞
留言 0

PHANTOM MINDS

水樹みずき奈々なな

水樹奈奈


  • いつも探してたんだ 本当の笑顔溢れる場所

    總是在尋找著 那充滿了真實笑容的場所

  • 微かなその温もりに未来を映して動けずいた

    微弱的溫度映照出了那不變的未來

  • 見えない明日に希望を重ねて

    無法知曉的明天 希望是如此沉重

  • 不安な夜を繰り返すより

    不安的夜晚總是無盡的重複著

  • 今ここにある小さな幸せを守りたい

    而如今我只想要守護這小小的幸福

  • 蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に

    蒼藍的瞳孔中浮現出的 那名字都沒有的星空

  • 僕だけが知ってる夢の座標-星座-をそっと記す

    只有我才能瞭解那夢一般的星座

  • 例え深い闇の中 消えてしまったとしても

    即使在深淵的黑暗之中 消失殆盡

  • 君へと続くこの記憶は 決して失くすことないよ

    與你邂逅的那一段回憶 絕對不會消失

  • 「教えて…?」君が初めて触れた僕の心の扉

    「告訴我…?」當你第一次觸碰到了我的心之門

  • 一人で過ごす時間に いつの間にか慣れてしまっていた

    獨自一人所度過的時間 從何時開始已經漸漸習慣了

  • 胸を刺す痛み 届かない想い

    如同刺傷般的疼痛 無法傳遞的思念

  • 気付かないように 嘘をついた

    在不經意間 又撒了謊

  • 寂しさに理由なんてあるはずないと思ってた

    令你寂寞的理由我想應該不會存在

  • あの日出会った奇跡は

    那天我們所相遇奇蹟

  • 誰にも想像出来ない物語のプロローグに繋がっていく

    並不是任何人都能想像出來 連接著那故事的序幕

  • ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ

    即使是平常的話語也可以 坦誠的傳達給我吧

  • 君の元へと羽撃いていく

    你的身邊有著那飛翔的羽翼

  • 「行こう…」もう迷わない

    「去吧…」已經不會再次迷茫了

  • どこかで終わり望んでいた…?

    到底是哪裡在渴望著終結呢…?

  • 行く先さえわからなくて

    我不知道該往何處去

  • 君の声が聞こえる

    聽到了你真誠的話語

  • 「始まり」を告げるよ

    並告知我現在已經「開始」

  • 蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に

    蒼藍的瞳孔中浮現出的 那名字都沒有的星空

  • 二人だけの秘密の夢の座標-星座-を描くよ

    描繪出了只屬於我們兩人的夢之星座

  • あの日出会った奇跡は

    那天我們所相遇的奇蹟

  • 誰にも想像出来ない物語のプロローグに繋がっていく

    並不是任何人都能想像出來 連接著那故事的序幕

  • ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ

    即使是平常的話語也可以 坦誠的傳達給我吧

  • 君の元へと羽撃いていく

    你的身邊有著那飛翔的羽翼

  • ずっと傍にいるから…

    我會永遠陪伴著你…