

時を刻む唄
Lia

雨
時を刻む唄 - Lia
動畫《CLANNAD ~AFTER STORY~》OP
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/AC_Music/M.1226747977.A.1C0.html
時 を刻 む唄
刻畫時光的歌
Lia
-
落ちていく砂時計 ばかり見てるよ
凝望著不斷落下的沙漏
-
さかさまにすればほら また始まるよ
若是將它反轉 又將再次開始
-
刻んだだけ進む時間に いつか僕も入れるかな
只是刻畫著而前進的時間 不知何時我也進入其中呢
-
きみだけが過ぎ去った 坂の途中は
只有妳已離去的坡道途中
-
あたたかな日だまりが いくつもできてた
創造了許多溫暖的向陽之處
-
僕ひとりがここで優しい 温かさを思い返してる
我獨自一人於此 回首那平穩柔和的溫暖
-
きみだけをきみだけを 好きでいたよ
只有妳 只有妳 讓我如此的深愛著
-
風で目が滲んで 遠くなるよ
但風滲入了我的雙眼 讓妳的身影逐漸遠去
-
いつまでも 覚えてる なにもかも変わっても
無論何時都 留存於記憶之中 即使一切都已然改變
-
ひとつだけ ひとつだけ ありふれたものだけど
只有那唯一 只有那唯一 雖然是如此平凡的事物
-
見せてやる 輝きに 満ちたそのひとつだけ
向妳示明著 那光輝所充滿的事物只有唯一
-
いつまでもいつまでも 守っていく
無論何時 無論何時都守護著
-
肌寒い日が続く もう春なのに
感到寒冷的日子仍然持續著 明明春天早已到來
-
目覚まし時計より早く 起きた朝
比鬧鐘還要更加早起的早晨裡
-
三人分の朝ご飯を作るきみが そこに立っている
正做著三人份早餐的妳 就站在那兒
-
きみだけがきみだけが そばにいないよ
只有妳 只有妳 已不在我的身旁
-
昨日まですぐそばで僕を見てたよ
直到昨日還近在身邊看著我呀
-
きみだけをきみだけを 好きでいたよ
只有妳 只有妳 讓我如此的深愛著
-
きみだけときみだけと 歌う唄だよ
只與妳 只與妳 唱頌著的這首歌
-
僕たちの 僕たちの 刻んだ時だよ
屬於我倆的 屬於我倆的 刻畫下的時光
-
片方だけ続くなんて 僕はいやだよ
只留下一方仍然持續著 我不要這樣
-
いつまでも 覚えてる この町が変わっても
無論何時都 留存於記憶之中 即使這城鎮已然改變
-
どれだけの悲しみと出会うことになっても
即使將與如何的傷悲相遇
-
見せてやる 本当は強かったときのこと
也要向妳示明著 其實我曾有堅強的時候
-
さあいくよ 歩き出す 坂の道を
那麼走吧 開始步上 那坡道吧