愛小語
6,170

妄想税 - れをる、nqrse

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27 & kous
翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

妄想もうそうぜい

妄想稅

れをる、nqrse


  • あのもいいな あのもいいな

    那孩子也好呢 那孩子也好呢

  • あたまなかイイいいコトことしてる

    在腦袋中 想著不錯的事情

  • あなたはそれで満足まんぞくですか?

    你如此一來就滿足了嗎?

  • かなえたいとはおもいませんか?

    沒有想過去實現它嗎?

  • 日々ひび地道じみちシンしんギングぎんぐ 脳内のうない妄想もうそう

  • おれきみいえでGimmie gimme 頂戴ちょうだい、もっと

  • ストップすとっぷ ここから有料化ゆうりょうか

  • はらうでしょう当然とうぜん妄想もうそうぜい

  • あのでいいや あのでいいや

    那孩子就好呢 那孩子就好呀

  • 妥協だきょう大好だいす針千本はりせんぼん

    最愛妥協 吞下千根針

  • あなたはそれで満足まんぞくですか?

    你如此一來就滿足了嗎?

  • かなえたいとはおもいませんか?

    沒有想過去實現它嗎?

  • おさめましょう妄想もうそうぜい

    繳納吧 妄想稅

  • 皆様みなさまらしをゆたかにするために

    為了讓大家的生活變得更富裕

  • かなえたいを現実げんじつ

    將想要實現的妄想化作現實

  • いま未来みらいもど

    現在,就去買回你的未來吧

  • アレあれしたいびょうしがりも

    「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好

  • さぁ、いたいのそのこうへ

    來吧,往痛苦的那個對側

  • そう、きたな妄想もうそう

    對呀,讓我將骯髒的妄想

  • きたないおかね解決かいけつさせましょう

    以骯髒的金錢 去解決吧

  • yeah!?

  • 困惑こんわく I'm falling down.

  • いたたねたたかかりかける 難問なんもん皆無かいむ

  • ゆめじゃスレすれには常時じょうじオートおーとチューンちゅーん

  • 今日きょう昨日きのうぼく逃避行とうひこうちゅう

  • 明日あしたはきっと 明日あしたはきっと

    明天一定 明天一定

  • ぼく世界せかい中心ちゅうしんなので

    我就會是這世界的中心

  • あなたはそれで満足まんぞくですか?

    你如此一來就滿足了嗎?

  • かなえたいとはおもいませんか?

    沒有想過去實現它嗎?

  • そのものねだりの代償だいしょうデカいでかいぞ、

  • 毎度まいどそれなりのがく そうおもうんだ

  • 等価とうか交換こうかんじゃない! なんて

  • ほら、まえアイツあいつかお

  • とろけているのがかるだろう、だったらいますぐ

  • おさめましょう妄想もうそうぜい

    繳納吧 妄想稅

  • 金銭きんせんがらみとるとうしきなみんな一報いっぽう

  • かってない 一度いちどおさめりゃむねにある

  • 不安ふあんすらもなくなるから、まぁまずはおためしにはまるぜ

  • I've got a feeling

  • かなわないよ はらわなきゃ

    不能實現啊 不給錢的話

  • ほら"したいぶん"をれろ

    來吧將「想要實現願望的那份金錢」 借回來吧

  • ほろにがいもんだ 現実げんじつ

    現實是 略帶苦味的呢

  • さぁ、いたいのそのこうへ

    來吧,往痛苦的那個對側

  • そう、きたな妄想もうそう

    對呀,讓我將骯髒的妄想

  • きたないおかね解決かいけつさせましょう

    以骯髒的金錢 去解決吧

  • きみねがうことも きみおもひと

    你的願望也好 你思念著的人也好

  • きみにく過去かこおもどおりだよ

    你憎恨著的過去也好 一切都如你所願哦

  • きみのぞむなら その無様ぶざま姿すがたえて

  • ゆめかおむね全部ぜんぶ おもどおりだよ

  • いまのじぶんを理想りそう姿すがたになって たしたいなら

  • おさめましょう妄想もうそうぜい

    繳納吧 妄想稅

  • 我々われわれらしをゆたかにするために

    為了讓大家的生活變得更富裕

  • かなえたいを現実げんじつ

    將想要實現的妄想化作現實

  • いま未来みらいもど

    現在,就去買回你的未來吧

  • アレあれしたいびょうしがりも

    「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好

  • さぁ、いたいのそのこうへ

    來吧,往痛苦的那個對側

  • かなわないよ はらったって

    不能實現啊 不給錢的話

  • 全部ぜんぶLieさ 大嘘おおうそ

    全部都是Lie(謊言)呀 彌天的大謊呀

  • どうも39ました もういいよ

    實在是39(多謝)你了 已經夠了啊

  • この紙切かみきれは ぼくのもんだ

    這廢紙 是我的事物呢

  • そう、きたな妄想もうそう

    對呀,讓我將骯髒的妄想

  • きたないおかね解決かいけつさせましょう

    以骯髒的金錢 去解決吧