星絵
sajou no hana
站長
星絵 - sajou no hana
電視動畫《天狼 Sirius the Jaeger》(日語:天狼 Sirius the Jaeger)片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1303026683
星 絵
sajou no hana
-
あまりに
最低 な終幕 太過糟糕的閉幕
-
息 を吐 いて吐 いて吐 いて待 った不斷地將氣體呼出、呼出、呼出地等待著
-
無慈悲 な世界 のもとで從冷酷無情的世界
-
逃 げ出 し眠 ってゆく逃出 陷入沉眠
-
「
僕 なりに…」なんて言葉 盾 に把「我已盡我所能…」這種話作為藉口
-
結局 振 り返 ることしかしない最後也只能無奈回首
-
変 われた気分 になっていても即便情緒變得古怪
-
空 巡 る星 の位置 が変 わっただけ改變的也只有在天空環繞的星辰的位置
-
壊 したら全部 が楽 になるかなって如果毀掉的話是否全都能變得輕鬆呢
-
君 想 いながらぼやけていく前 に在想你的同時 逐漸變得模糊不清之前
-
抉 ったらこんな僕 でも一等星 のように光 る即便是這樣的我也能像一等星那般璀璨
-
綺麗 な夢 見 つかりますか?能找到美麗的夢嗎?
-
そうやって
希望 抱 いて就這樣懷抱著希望
-
出来損 ないなこれまで把搞砸了的至今為止的一切
-
強 く拭 いて拭 いて拭 いて消 した強力拭去 拭去 拭去 終於消除
-
立 ち止 まらない背中 を凝望著不曾駐足的背影
-
眺 めて何度 理不尽 な想 い突 き立 てていただろう有多少次刺破這些無理的想法呢
-
試 しても何 もうまくいかないなって即便嘗試也總是諸事不順
-
取 り繕 うようにさも大変 なふりを想要藉此掩飾卻愈顯狼狽
-
構 ってほしいなんて言 えない僕 の遠回 りな說不出“請陪陪我” 我那曲折迂迴的
-
軌道上 にはなんにもないな軌道上什麼也沒有
-
そうやって
思考 止 まった就這樣停止了思考
-
広大 に見 えてた空 はスクリーン で看起來如此浩瀚的天空是巨大的銀幕
-
無数 の糸 の下 で飾 り揺 れて裝飾在無數的絲線下搖晃著
-
嘘 に身 を任 しそれが心地 いい委身於謊言之中反倒心情舒暢
-
本物 は息苦 しい因為真相是如此痛苦
-
壊 したら全部 が楽 になるかなって如果毀掉的話是否全都能變得輕鬆呢
-
君 想 いながらぼやけていく前 に在想你的同時 逐漸變得模糊不清之前
-
抉 ったらこんな僕 でも一等星 のように光 る即便是這樣的我也能像一等星那般璀璨
-
綺麗 な夢 見 つかりますか?能找到美麗的夢嗎?
-
そうやって
希望 抱 いて就這樣懷抱著希望