

星絵
sajou no hana

站長
星絵 - sajou no hana
電視動畫《天狼 Sirius the Jaeger》(日語:天狼 Sirius the Jaeger)片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1303026683
星 絵
sajou no hana
-
あまりに最低な終幕
太過糟糕的閉幕
-
息を吐いて吐いて吐いて待った
不斷地將氣體呼出、呼出、呼出地等待著
-
無慈悲な世界のもとで
從冷酷無情的世界
-
逃げ出し眠ってゆく
逃出 陷入沉眠
-
「僕なりに…」なんて言葉盾に
把「我已盡我所能…」這種話作為藉口
-
結局振り返ることしかしない
最後也只能無奈回首
-
変われた気分になっていても
即便情緒變得古怪
-
空巡る星の位置が変わっただけ
改變的也只有在天空環繞的星辰的位置
-
壊したら全部が楽になるかなって
如果毀掉的話是否全都能變得輕鬆呢
-
君想いながらぼやけていく前に
在想你的同時 逐漸變得模糊不清之前
-
抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
即便是這樣的我也能像一等星那般璀璨
-
綺麗な夢見つかりますか?
能找到美麗的夢嗎?
-
そうやって希望 抱いて
就這樣懷抱著希望
-
出来損ないなこれまで
把搞砸了的至今為止的一切
-
強く拭いて拭いて拭いて消した
強力拭去 拭去 拭去 終於消除
-
立ち止まらない背中を
凝望著不曾駐足的背影
-
眺めて何度理不尽な想い突き立てていただろう
有多少次刺破這些無理的想法呢
-
試しても何もうまくいかないなって
即便嘗試也總是諸事不順
-
取り繕うようにさも大変なふりを
想要藉此掩飾卻愈顯狼狽
-
構ってほしいなんて言えない僕の遠回りな
說不出“請陪陪我” 我那曲折迂迴的
-
軌道上にはなんにもないな
軌道上什麼也沒有
-
そうやって思考止まった
就這樣停止了思考
-
広大に見えてた空はスクリーンで
看起來如此浩瀚的天空是巨大的銀幕
-
無数の糸の下で飾り揺れて
裝飾在無數的絲線下搖晃著
-
嘘に身を任しそれが心地いい
委身於謊言之中反倒心情舒暢
-
本物は息苦しい
因為真相是如此痛苦
-
壊したら全部が楽になるかなって
如果毀掉的話是否全都能變得輕鬆呢
-
君想いながらぼやけていく前に
在想你的同時 逐漸變得模糊不清之前
-
抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
即便是這樣的我也能像一等星那般璀璨
-
綺麗な夢見つかりますか?
能找到美麗的夢嗎?
-
そうやって希望 抱いて
就這樣懷抱著希望