星の光が届くまで
96猫
阿小寶
星の光が届くまで - 96猫
成為了此刻。
◆作詞・作曲 :黒うさ
◆編曲:久米康隆
◆插畫:月岡月穂
◆影片:すこっち
◆Mix : kain
◆Vocal:96猫
◆中文翻譯:阿小寶(takara)
翻譯有誤請指教謝謝!
※影片中副歌歌詞『本当はその手に触れかたった』好像有誤
→『本当はその手に触れたかった』(唱的是正確的)
星 の光 が届 くまで
傳達到的星光
96猫
96貓
-
春 のようなキミ の体温 忘 れてしまうかな?是否已經遺忘了你有如春天般的體溫?
-
澄 ました声 は強 がりもあって那如此清晰的聲音依舊還存在
-
それはきっと
トゲ になるんだ胸 を軋 ませて那一定會變成刺一般地在心中嘎然作響
-
知 らないまま抜 けなかった就這樣假裝不知道地不去拔掉
-
「
話 せば長 くなるよ」「這說來話長呢」
-
逃 げ道 を作 って目 を塞 いだ想要逃避假裝看不見
-
自分自身 が嫌 になって對於自己感到厭煩
-
泣 きたくなるんだ變得很想哭泣
-
そんな
日々 が積 もっていたから那樣地日子已累積一段時間 所以
-
願 いはただ傍 にいたくて願望就是只想待在你身邊
-
独 りよがり だから、判 ってる這樣地自以為是 所以理解到
-
本当 はその手 に触 れたかった我是真的很想接觸你
-
君 の声 が扉 を叩 き你的聲音在回響著
-
この
夜空 に散 りばめられた光 被光芒點綴閃爍的的這個夜空
-
今 になって大事 だって思 うんだ成為了此刻、最寶貴的事
-
darlin’ darlin’
親愛的
-
歩 き出 して距離 を数 えて向前走著走著數著距離
-
それすら
意味 なって即便是這樣也有了意義
-
なかった
事 が悲 しくなるんだ對於以前不存在事感到悲傷
-
だって
何度 見上 げたって可是每次仰望你的的時候
-
小 さいな光 が優 しいそうに「ボク はいるよ」って笑 って小小的光芒像是溫柔地笑著說「有我在唷」
-
キミ にとっての一輪 のバラ は何処 にいっても對於你來說一朵玫瑰 不論是天涯海角都去跟隨
-
ボク にとっての笑顔 に変 わるよ對於我來說開始轉變為笑臉了唷
-
そしてそれを
世界 へ振 りまき然後將這些散佈到世界
-
想 いはほら時間 をこえて你瞧戀心將時間給跨越
-
どんな
距離 もゼロに変 わるから因為不論有多少距離也會變成零
-
心 が届 けばそれでいいや所以能傳達到你的心中就好了
-
いつか
ボク が光 になって總有一天我會變成光芒
-
くれたものを
誰 かにあげたい なんて我想要把我收到的東西給交給某個人…
-
今 になって今 になって思 うんだ成為了此刻 成為了現在
-
darlin’ darlin’
親愛的
-
darlin’ darlin’ darlin’
親愛的