青春狂騒曲
サンボマスター
無料朝食
青春 狂騒曲
サンボマスター
-
ひからびた
言葉 をつないで串連起已經乾涸的言語
-
それでも
僕等 シンプル な儘管如此也只是想
-
想 いを伝 えたいだけなの傳達我們單純的想法
-
吹 き抜 けるくすんだあの日 の風 は那天吹拂而過的令人難受的風
-
昨日 の廃墟 に打 ち捨 てて卻將其拋到昨天廢墟裡
-
君 と笑 う今 を生 きるのだ我能活到現在 只是因爲你的笑容
-
それでもあの
出来事 が君 を苦 しめるだろ?盡管如此 那件事還是折磨著你吧?
-
だからこそ
サヨナラ なんだ所以才會說再見
-
このまま
何 も残 らずに就這樣毫不殘留地
-
あなたと
分 かち合 うだけ與你共同分擔而已
-
やがて
僕等 は それが全 てだと気 がついて不久我們 將會意識到那就是一切
-
悲 しみは頬 を伝 って悲傷沿著臉頰滑下
-
涙 の河 になるだけ最後只會聚成淚河
-
揺 れる想 いは強 い渦 になって動搖的思念終將化成強烈漩渦
-
溶 け合 うのよ合而為一
-
いらだちとか
少 し位 の孤独 だとかは焦躁不安也好 點滴孤獨也好
-
一体 それが僕等 にとって何 だってんだろ?對我們來說究竟算些什麼?
-
今 はドラマ の中 じゃないんだぜ現在可不是在拍戲呢
-
「ねぇ、どうだい?」
「吶,怎麼樣?」
-
その
声 に僕等 振 り返 っても想回應這聲音 就算我們回頭
-
誰 もいないだろ?也不會有人在吧?
-
だからこそ
僕等 高 らかに叫 ぶのだ所以我們才會大大聲地吶喊
-
それでも
僕等 の声 はどこにも届 かないだろ?即便如此我們的聲音 哪裡也傳達不到吧?
-
だからこそ
サヨナラ なんだ所以才會決定告別離去
-
そしてまた
時 は流 れて於是時光又再流逝
-
あなたと
分 かち合 うだけ能做的只有與你共同分擔
-
やがて
僕等 は それが全 てだと気 がついて不久我們 將會意識到那就是一切
-
悲 しみは頬 を伝 って悲傷沿著臉頰滑下
-
ひとすじの
詩 になるだけ成爲一行行的詩歌
-
揺 れる想 いは強 い渦 になって動搖的思念終將化成強烈漩渦
-
溶 け合 うのよ溶 け合 うのよ合而為一 合而為一
-
吹 き抜 けるくすんだあの日 の風 は那天吹拂而過的令人難受的風
-
昨日 の廃墟 に打 ち捨 てて Oh Yeah卻將其拋到昨天廢墟裡
-
このまま
何 も残 らずに就這樣毫不殘留地
-
あなたと
分 かち合 うだけ與你共同分擔而已
-
そしてあなたは
今 が全 てだと気 がついて於是你 將會意識到如今就是一切
-
悲 しみは頬 を伝 って悲傷沿著臉頰滑下
-
涙 の河 になるだけ最後只會聚成淚河
-
そして
僕等 は淡 い海 になって於是我們終將化成淡淡海水
-
溶 け合 うのよ合而為一
-
溶 け合 うのよ合而為一
-
溶 け合 うのよ合而為一
-
やがて
僕等 はそれが全 てだと気 がついて不久我們 將會意識到那就是一切
-
やがて
僕等 は悲 しみが頬 を伝 うことを覚 えて不久我們會記得悲傷沿著臉頰滑下這件事
-
やがて
僕等 は やがて僕等 は不久後 我們 不久後 我們
-
あなたがたと
溶 け合 う訳 ですよ將與你合而為一
-
溶 け合 う訳 です合而為一