bobobo
455

ムキダシで向き合って - モーニング娘。

收錄於モーニング娘。'16 第62張3A面單曲《セクシーキャットの演説/ムキダシで向き合って/そうじゃない》
謝謝貓大容許我轉載她的中文翻譯:http://sacat516.pixnet.net/blog

歌詞
留言 0

ムキむきダシだしって

坦誠相對

モーニングもーにんぐ娘。むすめ

早安少女組。


  • そうやってねこかぶったって

    就算你刻意隱藏自己的本性

  • 本性ほんしょうはあっさりとバレばれ

    還是會輕易將本性表露無遺

  • そうやって虚勢きょせいってんのなら

    如果你打算用虛張聲勢來面對

  • 丸腰まるごしいど

    那就徒手和它搏鬥吧

  • だれかにむねうちかすなんて

    我內心不允許自己

  • ゆるせなかったわたしだけど

    向任何人敞開我的心房

  • こい微熱びねつハートはーとむしばまれ

    偏偏戀愛的微熱正逐漸侵蝕我的心

  • つよがりなんてえた

    故作逞強的心房正逐漸瓦解

  • 大好だいす大嫌だいきらい どちらも 本音ほんね

    好喜歡你 好討厭你 全都是 我的真心話

  • 気持きもちの はば あい万華鏡まんげきょう

    情感的 波動起伏 愛情就像是萬花筒

  • わたしあきらめない こいをすることを

    我不會放棄 愛上你這件事

  • 無駄むだプライドぷらいど邪魔じゃまなんかさせない

    不會被無謂的自尊心阻礙

  • わたしあきらめない こいげること

    我不會放棄 向你坦白我愛上你

  • どんなわたしでも まるごときしめて

    無論怎樣的我 你都可以緊緊擁入懷中

  • ムキむきダシだしムキむきダシだし

    坦率地 坦率地

  • 無茶むちゃだって ぶつかって

    不顧一切 直接給你衝擊

  • ムキむきダシだしムキむきダシだし

    坦率地 坦率地

  • いつだって むねって きてたい

    無論何時 我都想抬頭挺胸活下去

  • したいほどのくろ歴史れきしもあって

    我也有想消除掉的黑歷史

  • あなたはどんなことうかな

    你對我的黑歷史會有怎樣的回應呢

  • 「そんなことくらい おれもあるよなんて」

    「我以前也經歷過類型的事」

  • わらばしてください

    用這種話一笑置之帶過

  • 若気わかげいたりは ハートはーとの かさぶた

    當年的年輕氣盛 留下 心的 瘡疤

  • 歴史れきしふかさが ひとうつわ

    看待往事的 深度 成就人的氣度

  • わたしあきらめない はだかでいること

    我不會放棄 把過去的一切都攤在陽光下

  • 過去かこのしくじりも つつかくさずに

    不會刻意隱瞞過去曾犯下的失誤

  • わたしあきらめない めることを

    我不會放棄 坦然接受你的一切

  • どんなあなたでも まるごとあいしてる

    無論怎樣的你 我都會全心全意去愛

  • って って

    面對彼此 面對彼此

  • イヤいやだって げないで

    即使你討厭面對 也不要逃避

  • って って

    面對彼此 面對彼此

  • ダメだめだって まえいて きてたい

    即使無法面對 也要積極向前活下去

  • そうやってねこかぶったって

    就算你刻意隱藏自己的本性

  • 本性ほんしょうはあっさりとバレばれ

    還是會輕易將本性表露無遺

  • そうやって虚勢きょせいってんのなら

    如果你打算用虛張聲勢來面對

  • 丸腰まるごしいど

    那就徒手和它搏鬥吧

  • スッピンすっぴんのあなたで 勝負しょうぶ出来できる?」

    「你敢和沒有絲毫偽裝的你一決勝負嗎?」

  • わたしあきらめない こいをすることを

    我不會放棄 愛上你這件事

  • 無駄むだプライドぷらいど邪魔じゃまなんかさせない

    不會被無謂的自尊心阻礙

  • わたしあきらめない こいげること

    我不會放棄 向你坦白我愛上你

  • わたし人生じんせい まるごときしめて

    請把我的人生 緊緊擁入懷中

  • ムキむきダシだしムキむきダシだし

    坦率地 坦率地

  • 無茶むちゃだって ぶつかって

    不顧一切 直接給你衝擊

  • ムキむきダシだしムキむきダシだし

    坦率地 坦率地

  • いつだって むねって きてたい

    無論何時 我都想抬頭挺胸活下去