

ムキダシで向き合って
モーニング娘。

bobobo
ムキダシで向き合って - モーニング娘。
收錄於モーニング娘。'16 第62張3A面單曲《セクシーキャットの演説/ムキダシで向き合って/そうじゃない》
謝謝貓大容許我轉載她的中文翻譯:http://sacat516.pixnet.net/blog
ムキ ダシ で向 き合 って
坦誠相對
モーニング 娘。
早安少女組。
-
そうやって猫を被ったって
就算你刻意隱藏自己的本性
-
本性はあっさりとバレる
還是會輕易將本性表露無遺
-
そうやって虚勢を張ってんのなら
如果你打算用虛張聲勢來面對
-
丸腰で挑め
那就徒手和它搏鬥吧
-
誰かに胸の内を明かすなんて
我內心不允許自己
-
許せなかった私だけど
向任何人敞開我的心房
-
恋の微熱にハートが蝕まれ
偏偏戀愛的微熱正逐漸侵蝕我的心
-
強がりなんて消えた
故作逞強的心房正逐漸瓦解
-
大好き 大嫌い どちらも 本音よ
好喜歡你 好討厭你 全都是 我的真心話
-
気持ちの 振り幅 愛は万華鏡
情感的 波動起伏 愛情就像是萬花筒
-
私あきらめない 恋をすることを
我不會放棄 愛上你這件事
-
無駄なプライドに 邪魔なんかさせない
不會被無謂的自尊心阻礙
-
私あきらめない 恋を告げること
我不會放棄 向你坦白我愛上你
-
どんな私でも 丸ごと抱きしめて
無論怎樣的我 你都可以緊緊擁入懷中
-
ムキダシで ムキダシで
坦率地 坦率地
-
無茶だって ぶつかって
不顧一切 直接給你衝擊
-
ムキダシで ムキダシで
坦率地 坦率地
-
いつだって 胸張って 生きてたい
無論何時 我都想抬頭挺胸活下去
-
消したいほどの黒歴史もあって
我也有想消除掉的黑歷史
-
あなたはどんなこと言うかな
你對我的黑歷史會有怎樣的回應呢
-
「そんなことくらい 俺もあるよなんて」
「我以前也經歷過類型的事」
-
笑い飛ばして下さい
用這種話一笑置之帶過
-
若気の 至りは ハートの かさぶた
當年的年輕氣盛 留下 心的 瘡疤
-
歴史の 深さが 人の器
看待往事的 深度 成就人的氣度
-
私あきらめない 裸でいること
我不會放棄 把過去的一切都攤在陽光下
-
過去のしくじりも 包み隠さずに
不會刻意隱瞞過去曾犯下的失誤
-
私あきらめない 受け止めることを
我不會放棄 坦然接受你的一切
-
どんなあなたでも 丸ごと愛してる
無論怎樣的你 我都會全心全意去愛
-
向き合って 向き合って
面對彼此 面對彼此
-
イヤだって 逃げないで
即使你討厭面對 也不要逃避
-
向き合って 向き合って
面對彼此 面對彼此
-
ダメだって 前向いて 生きてたい
即使無法面對 也要積極向前活下去
-
そうやって猫を被ったって
就算你刻意隱藏自己的本性
-
本性はあっさりとバレる
還是會輕易將本性表露無遺
-
そうやって虚勢を張ってんのなら
如果你打算用虛張聲勢來面對
-
丸腰で挑め
那就徒手和它搏鬥吧
-
「スッピンのあなたで 勝負出来る?」
「你敢和沒有絲毫偽裝的你一決勝負嗎?」
-
私あきらめない 恋をすることを
我不會放棄 愛上你這件事
-
無駄なプライドに 邪魔なんかさせない
不會被無謂的自尊心阻礙
-
私あきらめない 恋を告げること
我不會放棄 向你坦白我愛上你
-
私の人生 丸ごと抱きしめて
請把我的人生 緊緊擁入懷中
-
ムキダシで ムキダシで
坦率地 坦率地
-
無茶だって ぶつかって
不顧一切 直接給你衝擊
-
ムキダシで ムキダシで
坦率地 坦率地
-
いつだって 胸張って 生きてたい
無論何時 我都想抬頭挺胸活下去