メーデー
パスピエ
Saya_
メーデー - パスピエ
2016/11/23 シングル「メーデー」
作詞:大胡田なつき・成田ハネダ
作曲:成田ハネダ
*特別查了一下才知道吸菸有兩種說法
"吸す"是把煙吸進肺裡
"ふかす"是把煙含在口中而不吸進肺裡
*Mayday是國際通用的無線電通話遇難求救訊號。該訊號通常為航海、航空器遇到危及性命的緊急情況時呼救所用。發出訊號時必須連呼三次(「Mayday, Mayday, Mayday」)避免誤聽、混淆或噪音干擾等情況。
メーデー
Mayday
パスピエ
快步舞PASSEPIED
-
あー
面倒 だ羽 を閉 じたら啊ー好麻煩啊 翅膀闔上了
-
アーメン 神 よ この世 に真 っ逆 さまだ阿門 神啊 這世界真的顛倒了
-
透明 になって消 えたとしたら正想變透明消失時
-
気 づいてくれるかな馬上就被發現了啊
-
応 えて迫真 の演技 で回應我 用逼真的演技
-
マイク チェック ワン ・ツー 麥克風測試 One Two
-
メメメメーデー もし出会 えたなら何 を伝 えられるだろうMayday 要是見面了該跟你說些什麼
-
反響 は心臓 へ痛 いよ居 たいよ迴響至心臟 好痛啊想維持著
-
そろそろ
本気 出 せますか疑心暗鬼 じゃ意味 がない差不多該認真了吧 疑神疑鬼沒有意義
-
傷 の奥 の奥 甘 い蜜 が誘 う傷口的深處的深處 有甜蜜的誘惑
-
見 つけて触 れたら ほら鬼 が笑 ってる發現了並觸碰的話 瞧 鬼對你笑著
-
ちょいと
開 いて頭 の中 を稍微打開了腦袋
-
ちょいと
暴 いて心 の奥 を稍微暴露了內心
-
あー
面倒 だ またふりだしだ啊ー好麻煩啊 又是一個新的起點
-
こめかみのLRを
行 ったり来 たり在左邊和右邊的太陽穴來來去去
-
あー
メンソール ふかしてみても啊ー就算吸了薄荷菸*
-
むせかえるだけで
虚無 只是空虛地嗆到自己
-
応 えて不安 だったら試 して回應我 不安的話就試試
-
マイク チェック ワン ・ツー 麥克風測試 One Two
-
メメメメーデー もう一度 あなたと心 通 わせたいだけMayday 只是想再一次和你心意相通
-
フェーダー も上昇 で繋 いで紡 いで音量調節器調大 連接起編織起
-
そろそろ
本気 出 せますか猜疑心 こそ罪 じゃない?差不多該認真了吧 猜疑心不是一種罪過?
-
あと
少 しだけ だけなんだ只要再一點 只要這樣而已
-
流 れ流 され辿 り着 いていたよ到處漂泊 終於抵達了
-
その
場 しのぎの態度 も見飽 きたよ敷衍了事的態度我也厭倦了
-
あーもーわかってるんだよ
啊ー我知道了啦
-
気 づかないくらいの一瞬 だけの嘘 只存在沒注意到的一瞬間的謊言
-
メメメメーデー もし出会 えたなら何 を伝 えられるだろうMayday 要是見面了該跟你說些什麼
-
反響 は心臓 へ流 して嘆 いて迴響至心臟 到處流動而嘆息著
-
そろそろ
本気 出 しますか疑心暗鬼 じゃ意味 が無 い差不多該認真了吧 疑神疑鬼沒有意義
-
傷 の奥 の奥 甘 い蜜 が誘 う傷口的深處的深處 有甜蜜的誘惑
-
見 つけて触 れたら ほら鬼 が笑 ってる發現了並觸碰的話 瞧 鬼對你笑著
-
ちょいと
開 いて頭 の中 を稍微打開了腦袋
-
ちょいと
暴 いて心 の奥 を稍微暴露了內心
-
あー
面倒 だ啊ー好麻煩啊