アニメ大好き

僕たちの戦争 - 欅坂46

《僕たちの戦争》收錄在日本女性偶像團體欅坂46第3張單曲《二人セゾン》Type-C,以FIVE CARDS名義演唱,由成員上村莉菜、長沢菜々香、土生瑞穂、渡辺梨加、渡邉理佐組成。

中文翻譯轉自:
Ack47的業餘翻譯https://www.facebook.com/acktranslation/posts/207355949721613
大龄团宠字幕组
http://www.bilibili.com/video/av7248947/index_3.html

歌詞
留言 0

ぼくたちの戦争せんそう

我們的戰爭

けやきざか46

欅坂46


  • きみパパぱぱ二人ふたりのこと反対はんたいしてるといて

    聽說你爸爸反對我們在一起

  • そばのペットボトルぺっとぼとるかべげた

    我拿起手邊的寶特瓶往牆上丟

  • キャップきゃっぷはずしたあわめられない (感情かんじょう)

    瓶蓋彈開泡泡噴湧不止 (感情)

  • ぼくなにっているとうのだ?

    他對我了解多少才這麼說?

  • いて!なんて 説得せっとくされたって

    就算你勸我說 冷靜一點!

  • ここでどんなかおすればいい?

    但這時我該擺出怎樣的表情才好?

  • しょうがないとがれるのか?

    難道要我無可奈何地退出?

  • そしてきみはこんなぼくより お似合にあいのだれかをさがすのか?

    然後放你去找尋比我更門當戶對的另一半嗎?

  • あいはたったひとつだけだ

    愛只能有一次

  • ここでうしなえば絶対ぜったい つからない

    如果在這裡失去的話 就再也找不回來

  • つないでるぼくはなすな

    不要放開牽著我的那雙手

  • なにがあったって きみぼくいのちけてしあわせにするよ

    無論發生什麼事 我都會賭上性命讓你幸福

  • WOW…

    WOW…

  • あめむからまどめたほうがいいと

    雨會飄進來的 還是把窗戶關上比較好

  • 勝手かってわれてるがして

    感覺你只是隨便說說

  • こころたたいてずぶれのぼくってるのに (無視むしして)

    引頸期盼 全身淋濕的我明明就在這裡等待著 (卻被無視)

  • 拒絶きょぜつされたかぎはどこにあるんだ?

    被拒絕的鑰匙到底在哪裡?

  • 時間じかんしいと そんなかれたって

    給我一點時間 你哭著對我說

  • きみわるいわけじゃないだろう

    但這不是你的錯吧

  • もうこれ以上いじょう くるしめたくない

    不想再讓你繼續痛苦下去

  • ぼくがいなくなってしまえば 微笑ほほえみはかえってるのかい?

    如果我消失的話 你的笑容會回來嗎?

  • あいこたひとつだけだ

    愛的答案只有一個

  • だれいとしさをただしいとするか?

    誰的愛才是正確的?

  • しんうそのつよさしかない

    除了彼此信任之外別無他法

  • もしも強引ごういんぼくきみしたってきずつけるだけ

    就算我強行將你帶走 也只會傷害你而已

  • いま ぼくいかりにふるえる

    現在我憤怒到全身發抖

  • そうさ なにもできない無力むりょくさに…

    是啊 因為什麼也做不到的無力感…

  • ころがったボトルぼとるキャップきゃっぷもどして

    將傾倒的瓶子重新蓋好

  • すこしは冷静れいせいになったら… (なにわる?)

    稍微冷靜下來… (會有所改變嗎?)

  • についた不快ふかい感触かんしょく

    沾在手上不舒服的觸感

  • あらうだけでわすれてしまえるのか? WOW

    只要清洗就能忘掉嗎? WOW

  • あいはたったひとつだけだ

    愛只能有一次

  • ここでうしなえば絶対ぜったい つからない

    如果在這裡失去的話 就再也找不回來

  • つないでるぼくはなすな

    不要放開牽著我的那雙手

  • なにがあったって きみぼくいのちけてしあわせにするよ

    無論發生什麼事 我都會賭上性命讓你幸福

  • あいこたひとつだけだ

    愛的答案只有一個

  • だれいとしさをただしいとするか?

    誰的愛才是正確的?

  • しんうそのつよさしかない

    除了彼此信任之外別無他法

  • もしも強引ごういんぼくきみしたってきずつけるだけ

    就算我強行將你帶走 也只會傷害你而已

  • WOW…

    WOW…