僕たちの戦争
欅坂46
アニメ大好き
僕たちの戦争 - 欅坂46
《僕たちの戦争》收錄在日本女性偶像團體欅坂46第3張單曲《二人セゾン》Type-C,以FIVE CARDS名義演唱,由成員上村莉菜、長沢菜々香、土生瑞穂、渡辺梨加、渡邉理佐組成。
中文翻譯轉自:
Ack47的業餘翻譯https://www.facebook.com/acktranslation/posts/207355949721613
大龄团宠字幕组
http://www.bilibili.com/video/av7248947/index_3.html
僕 たちの戦争
我們的戰爭
欅 坂 46
欅坂46
-
君 のパパ が二人 のこと反対 してると聞 いて聽說你爸爸反對我們在一起
-
そばの
ペットボトル を壁 に投 げた我拿起手邊的寶特瓶往牆上丟
-
キャップ が外 れ吹 き出 した泡 は止 められない (感情 )瓶蓋彈開泡泡噴湧不止 (感情)
-
僕 の何 を知 っていると言 うのだ?他對我了解多少才這麼說?
-
落 ち着 いて!なんて説得 されたって就算你勸我說 冷靜一點!
-
ここでどんな
顔 すればいい?但這時我該擺出怎樣的表情才好?
-
しょうがないと
引 き下 がれるのか?難道要我無可奈何地退出?
-
そして
君 はこんな僕 より お似合 いの誰 かを探 すのか?然後放你去找尋比我更門當戶對的另一半嗎?
-
愛 はたった一 つだけだ愛只能有一次
-
ここで
失 えば絶対 見 つからない如果在這裡失去的話 就再也找不回來
-
繋 いでる僕 の手 を離 すな不要放開牽著我的那雙手
-
何 があったって君 を僕 は命 を懸 けて幸 せにするよ無論發生什麼事 我都會賭上性命讓你幸福
-
WOW…
WOW…
-
雨 が吹 き込 むから窓 を閉 めた方 がいいと雨會飄進來的 還是把窗戶關上比較好
-
勝手 に言 われてる気 がして来 た感覺你只是隨便說說
-
心 を叩 いてずぶ濡 れの僕 が待 ってるのに (無視 して)引頸期盼 全身淋濕的我明明就在這裡等待著 (卻被無視)
-
拒絶 された鍵 はどこにあるんだ?被拒絕的鑰匙到底在哪裡?
-
時間 が欲 しいと そんな泣 かれたって給我一點時間 你哭著對我說
-
君 が悪 いわけじゃないだろう但這不是你的錯吧
-
もうこれ
以上 苦 しめたくない不想再讓你繼續痛苦下去
-
僕 がいなくなってしまえば微笑 みは帰 って来 るのかい?如果我消失的話 你的笑容會回來嗎?
-
愛 の答 え一 つだけだ愛的答案只有一個
-
誰 の愛 しさを正 しいとするか?誰的愛才是正確的?
-
信 じ合 うその強 さしかない除了彼此信任之外別無他法
-
もしも
強引 に僕 が君 を連 れ出 したって傷 つけるだけ就算我強行將你帶走 也只會傷害你而已
-
今 僕 は怒 りに震 える現在我憤怒到全身發抖
-
そうさ
何 もできない無力 さに…是啊 因為什麼也做不到的無力感…
-
転 がったボトル のキャップ を戻 して將傾倒的瓶子重新蓋好
-
少 しは冷静 になったら… (何 か変 わる?)稍微冷靜下來… (會有所改變嗎?)
-
手 についた不快 な感触 は沾在手上不舒服的觸感
-
洗 うだけで忘 れてしまえるのか? WOW只要清洗就能忘掉嗎? WOW
-
愛 はたった一 つだけだ愛只能有一次
-
ここで
失 えば絶対 見 つからない如果在這裡失去的話 就再也找不回來
-
繋 いでる僕 の手 を離 すな不要放開牽著我的那雙手
-
何 があったって君 を僕 は命 を懸 けて幸 せにするよ無論發生什麼事 我都會賭上性命讓你幸福
-
愛 の答 え一 つだけだ愛的答案只有一個
-
誰 の愛 しさを正 しいとするか?誰的愛才是正確的?
-
信 じ合 うその強 さしかない除了彼此信任之外別無他法
-
もしも
強引 に僕 が君 を連 れ出 したって傷 つけるだけ就算我強行將你帶走 也只會傷害你而已
-
WOW…
WOW…