Masaru
335

Tears In - ピコ

Tears In

歌手:ピコ
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27

翻譯:風翊寒&HARUKA

歌詞
留言 0

Tears In

ピコぴこ


  • ばすさきえないよ

    伸出的手 無法看見前面

  • 見開みひらいても えない世界せかい

    睜開雙眼 還是看不到世界

  • 手探てさぐまさぐりそんなかんじ もうあふれそうだよ

    只靠摸索翻弄去感覺 快要受不了了

  • 自分じぶんこえこえないくらい ノイズのいずがすごいんだ

    雜音太強 連自己的聲音都快要聽不到

  • 「ねえ。きみぼくになれる?」 んだ言葉ことば

    「噯。你要變成我嗎?」 吞回肚子裡的話語

  • 一人ひとりじゃないよ みんながいるよ

    明明不是一個人 明明大家也在這裡

  • ぼくうたこえていますか?

    有人聽到我的歌聲嗎?

  • うたっていたよ ぼくれるたび きるたび

    流著淚唱歌 我擺動的幅度 就是生存的証明

  • ひかったライトらいとらす そのさきは そのかお

    被舞台的光芒照射著的 那個前方 那張臉孔

  • かっていたよ いつだってそれは

    因為明白所以哭泣 一直也是如此

  • いてくれるきみだった

    只有你願意傾聽我的歌聲

  • ながれてくだれかの言葉ことば

    耳邊聽到的是誰在說話

  • ぼくいては えていった

    像是把我四分五裂 消失不見

  • 視界しかいゼロぜろくら表裏ひょうりもう けちゃいそうだよ

    能見度零 很昏暗 依靠的表裡 像是將要輸了似的

  • んでないでしょう? この干渉かんしょう土足どそく主義しゅぎみたいだ

    我沒有叫你來吧? 這仿如野蠻主義的干預

  • 「ねえ。きみぼくになれる?」 んだ言葉ことば

    「噯。你要變成我嗎?」 吞回肚子裡的話語

  • そのあじすこなみだていた その温度おんどさえも

    那味道彷似淚水 連溫度也像極了

  • うごしたあし未来みらい

    踏出走往未來的一步

  • 背負せお昨日きのう今日きょう質量しつりょうすけど

    雖然今天背負著比昨天的更多

  • 一人ひとりじゃないよ みんながいるよ

    明明不是一個人 明明大家也在這裡

  • ぼくうたこえていますか?

    有人聽到我的歌聲嗎?

  • うたっていたよ

    流著淚唱歌

  • うたっていたよ

    流著淚唱歌

  • ちゃんとつたえきるから

    試著努力傳達的聲音

  • 感謝かんしゃおとかさねて

    因而與感謝之聲重疊

  • うたっていたよ ぼくれるたび きるたび

    流著淚唱歌 我擺動的幅度 就是生存的証明

  • ひかったライトらいとらす そのさきは そのかお

    被舞台的光芒照射著的 那個前方 那張臉孔

  • かっていたよ いつだってそれは

    因為明白所以哭泣 一直也是如此

  • いてくれるきみだった

    只有你願意傾聽我的歌聲