

すきなうた
鎖那

站長
すきなうた - 鎖那
鎖那 Album「(un)sentimental spica」収録曲
中文翻譯轉自:http://sinn-sana.blogspot.tw/2016/02/blog-post_18.html
すきなうた
喜歡的歌
鎖 那
-
いつも覚めない夢の中で君を見てた
總是在不會醒來的夢中看著你
-
その瞳と笑う仕草に やられては目を逸らして
被那雙眼睛和笑起來的模樣擊倒而移開了視線
-
いつも隣にいた猫背が話す言葉
總是會在旁邊的駝背所說的話
-
あのね、 と じゃれた声がさ
那個呀、用著俏皮的聲音
-
このまま続けばいいのにな
像這樣持續下去就好了
-
ポケットはね いっぱいだよ
口袋裡呀 裝得滿滿的唷
-
君からのいたずらな言葉でも 消えてくれないの
因為從你那裡收到的就連是欺負人的話也不肯消失
-
教科書に書いた未来も
寫在課本上的未來
-
でたらめなんかではないの
已經不是適可而止的程度了
-
帰りのバスの時間も 眠れない夜の時間も
在回程的巴士中 睡不著覺的夜晚裡
-
気がついたら 好きなひとの好きなうた
回神過來才發現 喜歡的人所喜歡的歌
-
いつまでも何度もリピートしてる
不論何時總是能重複聽著
-
いつか隣にいた猫背がくれた言葉
之後會在旁邊的駝背對我說的話語
-
離れても月は同じと
就算分開了月亮也還是同一個
-
今でも君は見てるかな
你現在也正看著嗎?
-
優しさは しっぱいだよ
你的溫柔失敗了唷
-
満月も胸の欠けたところは 埋めてくれないの
就算是滿月也無法將內心的缺口填滿喔
-
離れてる距離と時間を 繋げる恋をしたいの
即使是在分開後的距離和時間中也想連繫著戀愛
-
教室で過ごす時間も 友達と話す時間も
在教室度過的時間 和朋友聊天的時間
-
うわの空で 好きなひとの好きなもの
就連放空的時候 喜歡的人所喜歡的事物
-
いつまでも何度も描いてる
不論何時總是能一直畫著
-
いつも覚めない夢の中で君を見てたんだ
總是在不會醒來的夢中看見你
-
教科書に書いた未来を 本当のことにしたいの
寫在課本上的未來 想讓他變為事實
-
帰りのバスの時間も 眠れない夜の時間も
在回程的巴士中 睡不著覺的夜晚裡
-
気がっいたら 好きなひとの好きなうた
回神過來才發現 喜歡的人所喜歡的歌
-
いつまでも何度もリピートしてる
不論何時總是能重複聽著
-
遠回りをした二人の好きなうた
繞了遠路的兩人所喜歡的歌
-
君の声でまだ響いてる
因為你的聲音而仍在播放著