站長
2,239

すきなうた - 鎖那

鎖那 Album「(un)sentimental spica」収録曲
中文翻譯轉自:http://sinn-sana.blogspot.tw/2016/02/blog-post_18.html

歌詞
留言 0

すきなうた

喜歡的歌


  • いつも覚めない夢の中で君を見てた

    總是在不會醒來的夢中看著你

  • その瞳と笑う仕草に やられては目を逸らして

    被那雙眼睛和笑起來的模樣擊倒而移開了視線

  • いつも隣にいた猫背が話す言葉

    總是會在旁邊的駝背所說的話

  • あのね、 と じゃれた声がさ

    那個呀、用著俏皮的聲音

  • このまま続けばいいのにな

    像這樣持續下去就好了

  • ポケットはね いっぱいだよ

    口袋裡呀 裝得滿滿的唷

  • 君からのいたずらな言葉でも 消えてくれないの

    因為從你那裡收到的就連是欺負人的話也不肯消失

  • 教科書に書いた未来も

    寫在課本上的未來

  • でたらめなんかではないの

    已經不是適可而止的程度了

  • 帰りのバスの時間も 眠れない夜の時間も

    在回程的巴士中 睡不著覺的夜晚裡

  • 気がついたら 好きなひとの好きなうた

    回神過來才發現 喜歡的人所喜歡的歌

  • いつまでも何度もリピートしてる

    不論何時總是能重複聽著

  • いつか隣にいた猫背がくれた言葉

    之後會在旁邊的駝背對我說的話語

  • 離れても月は同じと

    就算分開了月亮也還是同一個

  • 今でも君は見てるかな

    你現在也正看著嗎?

  • 優しさは しっぱいだよ

    你的溫柔失敗了唷

  • 満月も胸の欠けたところは 埋めてくれないの

    就算是滿月也無法將內心的缺口填滿喔

  • 離れてる距離と時間を 繋げる恋をしたいの

    即使是在分開後的距離和時間中也想連繫著戀愛

  • 教室で過ごす時間も 友達と話す時間も

    在教室度過的時間 和朋友聊天的時間

  • うわの空で 好きなひとの好きなもの

    就連放空的時候 喜歡的人所喜歡的事物

  • いつまでも何度も描いてる

    不論何時總是能一直畫著

  • いつも覚めない夢の中で君を見てたんだ

    總是在不會醒來的夢中看見你

  • 教科書に書いた未来を 本当のことにしたいの

    寫在課本上的未來 想讓他變為事實

  • 帰りのバスの時間も 眠れない夜の時間も

    在回程的巴士中 睡不著覺的夜晚裡

  • 気がっいたら 好きなひとの好きなうた

    回神過來才發現 喜歡的人所喜歡的歌

  • いつまでも何度もリピートしてる

    不論何時總是能重複聽著

  • 遠回りをした二人の好きなうた

    繞了遠路的兩人所喜歡的歌

  • 君の声でまだ響いてる

    因為你的聲音而仍在播放著