旅立ち
GReeeeN
站長
旅立 ち
啟程
GReeeeN
-
午前 0時 明日 旅立 つ君 へ午夜0點 明天就要踏上旅途的你
-
僕 の気持 ち手紙 に託 すよ把我的心情 交給這封信去帶給你
-
朝焼 け いつもの駅 で ただ「気 をつけて」と迎著朝霞 和以往一樣的車站 只能說著「小心點」
-
笑 えるように yeah願你能展現笑容 yeah
-
人生 の目標 進 む君 へ後 ずさりなんか出来 ないリレー 向著自己的人生目標前進的你 無法後退的人生的拉力賽
-
泣 いて帰 ったら許 さねー!踏 ん張 れ!頑張 れ! まだ知 らない地 で不許你哭著回來! 在未知的土地上 向著自己的人生目標而努力
-
人生 の1ページ 刻 む旅路 『不安 』と『孤独 』で少 し寂 しい寫在人生這本書的一頁上的旅途 由於『不安』和『孤獨』而顯得有些寂寞
-
でもそれは
僕 も同 じだから笑顔 で送 り出 すと決 めたから但是我也是這樣 因為我決定要用笑容送你離開
-
あれは
去年 春 の出来事 で那是去年春天發生的事情
-
駅 のホーム で君 にぶつかって在車站的月臺上 和你不小心撞到
-
スゴイ 法則 見 つけ出 せたんだよ在這一刻發現了一條神奇的法則
-
『
恋 に落 ちる=時間 じゃない』那就是『落入情網不是什麼時間的問題』
-
夕暮 れ色 染 まる君 の自転車 を二人 乗 りで駅 まで騎著你那被晚霞染成金黃的自行車 兩人一起向車站前進
-
笑 い走 れたのは今 じゃ昔 笑著 騎行著 只是現在和往昔已然不同
-
明日 旅立 つ君 へ明天就要踏上旅途的你
-
僕 の気持 ち手紙 に託 すよ把我的心情 交給這封信去帶給你
-
朝焼 け いつもの駅 で ただ「気 をつけて」と迎著朝霞 和以往一樣的車站 只能說著「小心點」
-
笑 えるように願你能展現笑容
-
あの
日 君 が いつものデート で有一天 和往常一樣的約會
-
僕 に「あのね、言 いづらいんだけど、、、、」你對我說「那個 有點不太好說、、、、」
-
夢 を求 めて旅立 つと言 ったね為了追求自己的夢想 要踏上遠方的旅程
-
君 の涙 と共 に伴著你的眼淚
-
夕暮 れ色 染 まる君 の横 で肩 を落 とすのは もう止 めた!坐在被晚霞映照的你的身邊 我已經不再生氣
-
「
行 っておいで!」と涙 こらえ忍住淚水對你說「去吧!」
-
二人 の距離 を埋 める言葉 を探 し選 んで君 に送 るよ拼命的尋找著可以彌補兩人間距離的語句 傳遞給你
-
隣 でいつも笑 ってた君 でも大丈夫 總是在我身邊笑著的你 但是沒關係
-
わかっているよ
君 が好 きだから因為我明白 我喜歡你
-
小 さな手 に大 きなカバン を抱 え君 は小小的手 提著大大的箱子的你
-
「
少 しの間 、、、」と對我說「可能有一段時間、、、」
-
朝焼 け いつもの駅 にホラ 桜 の花 びらが舞 い降 りた看著朝霞映照的月臺 櫻花的花瓣紛紛灑灑的飄落
-
午前 0時 明日 旅立 つ君 へ午夜0點 明天就要踏上旅途的你
-
僕 の気持 ち手紙 に託 すよ把我的心情 交給這封信去帶給你
-
朝焼 け いつもの駅 で ただ「気 をつけて」と迎著朝霞 和以往一樣的車站 只能說著「小心點」
-
笑 えるように 「またね」と言 えるように願你能展現笑容 願能對你說出「再見」
-
人生 の目標 進 む君 へ後 ずさりなんか出来 ないリレー 向著自己的人生目標前進的你 無法後退的人生的拉力賽
-
泣 いて帰 ったら許 さねー!踏 ん張 れ!頑張 れ! まだ知 らない地 で不許你哭著回來! 在未知的土地上 向著自己的人生目標而努力
-
人生 の1ページ 刻 む旅路 『不安 』と『孤独 』で少 し寂 しい寫在人生這本書的一頁上的旅途 由於不安和孤獨而顯得有些寂寞
-
でもそれは
僕 も同 じだから笑顔 で送 り出 すと決 めたから但是我也是這樣 因為我決定要用笑容送你離開