50%
Official髭男dism
站長
50% - Official髭男dism
- 作詞
- 藤原聡
- 作曲
- 藤原聡
- 編曲
- Official髭男dism
- 發行日期
- 2024/12/13 ()
日影《工作細胞》(日語:はたらく細胞)主題曲
50%
Official髭男 dism
-
後悔 のないように誰 かに誇 れるように生 きてみようだなんて為了不後悔 為了能讓別人感到驕傲 試著活下去
To live without regretting, to make someone proud, no fretting,
-
奮 い立 つのは良 いけど振作起來固然是好
Though it’s great to be inspired and want to thrive for a life just like that,
-
ストレス があっても耐 え抜 く事 こそが美学 だなんて言 うなら但如果說即使有壓力也要堅持下去才是真正的美學
Stressful days exist of course, but if you’re saying that enduring this pain is beauty after all,
-
ここでひと
息 つこう那就先在這裡喘口氣吧
Let’s just take some time right now, and rest.
-
競争 の義務 はないリング もコース もない沒有競爭的義務 沒有擂台也沒有賽道
There’s no duty to compete or race, no ring, no course, no starting place,
-
だからこそ
手 にする幸 せもあるんだろう正因為如此 也會有一些可以得到的幸福吧
That’s why happiness is ours to find, which will embrace our heart and mind.
-
[50]
パー で生 きたいのにね [100]じゃなきゃダメ なんて明明想以[50]%的狀態生活 卻非得是[100]%才行啊
[50]%, is how I want to live, but [100] is what we’re expected to give,
-
Oh いつ
教 わったんだっけ?とOh 話說這是什麼時候學會的呢?
Oh, when was I being taught like that, whoa,
-
我 に返 って割 とすぐにまた間違 えてを繰 り返 して すり減 るまで回過神來 沒過多久便又重復犯錯 直到磨損
I reflect and reset, but I’ll end up making mistakes rather quick, over and over again,
-
灰 になるまで悪 かねえ なわけがねえ!直到化為灰燼 這樣似乎也不壞 不 怎麼可能呢!
I will be worn away, and then I will turn to grey, I guess I’m fine, wait, no, nevermind!
-
泡 と消 えたスローライフ 如泡沫般消逝的慢生活
Bubbles fade away, slow life,
-
滑 り込 んだ休日 に誰 かの輝 いてる姿 に在滑入的假期中 看到別人閃耀的身影
On that day off slipping across, as I watched others who are shining so bright,
-
勝手 に焦 り悔 やみ現状 に苛立 ち不由地焦慮懊悔 對現狀感到不滿
Here I fret and I doubt, annoyed with right now,
-
眠 れぬまま朝 になる昼夜 逆転 が癖 になる無法入眠直到清晨 晝夜顛倒成了習慣
keep me up through sleepy nights, time schedule turned upside down,
-
立 ち止 まってる場合 じゃないと重 い腰 を動 かし不是停滯不前的時候 挪動沉重的身子
It’s not the time to stand still, so I move my heavy back,
-
身 の丈 に合 わない速度 のトレッドミル に乗 っかり踏上速度與自身能力不符的跑步機
Getting on the treadmill at speed that I can’t keep on track,
-
転 び風邪 ひき自己 管理 も出来 ない自分 に摔倒 感冒 甚至連自我管理都做不到的自己
If I fall, catch a cold, then what can I even accomplish at all if I cannot manage
-
何 を成 し遂 げられると言 うのだろう?還能成就什麼呢?
to take care of myself?
-
なんて
言 わない! あまり病 まないように よーいドン !不要這麼說! 盡量不要病得太重
But I will not say it, I’ll make sure I won’t sulk and concede,
-
も
ゴール もない記録 もない人生 も愛 したい沒有預備跑!也沒有終點 想要愛上沒有記錄的人生
No race on, also no goals or strife, even without records, that’s how I want to love this life,
-
とはいえ
現代 社会 しゃあない即使如此 現代社會沒有辦法
But in this world, it just can’t be helped,
-
生 きてくためにやらないわけにいかない時 はせめて為了生存而不得不做的時候至少
In order to live, there is so much work we just cannot neglect,
-
[80]
パー くらいを上限 にしよう もう負 けとかどうでもいいよ把[80]%左右作為上限吧 已經不在乎輸贏了
[80]% is where our max should be; winning or losing — who’s keeping score?
-
自分 のやりたい事 だけ永 く続 けたい!只想長久地堅持自己想做的事情!
I just want to live life doing the things I adore.
-
競争 の義務 はないリング もコース もない沒有競爭的義務 沒有擂台也沒有賽道
There’s no duty to compete or race, no ring, no course, no starting place,
-
だからこそ
手 にする幸 せもあるんだろう正因為如此 也會有一些可以得到的幸福吧
That’s why happiness is ours to find, which will embrace our heart and mind.
-
[50]
パー で生 きたいのにね [100]じゃなきゃダメ なんて明明想以[50]%的狀態生活 卻非得是[100]%才行啊
[50]%, is how I want to live, but [100] is what we’re expected to give,
-
Oh いつ
教 わったんだっけ?とOh 話說這是什麼時候學會的呢?
Oh, when was I being taught like that, whoa,
-
我 に返 って割 とすぐにまた間違 えてを繰 り返 して すり減 るまで回過神來 沒過多久便又重復犯錯 直到磨損
I reflect and reset, but I’ll end up making mistakes rather quick, over and over again,
-
灰 になるまで なぜかねえ直到化為灰燼 為什麼呢
I will be worn away, and then I will turn to grey, I wonder why.
-
ってかきっと
背負 い込 み過 ぎていない? でも下 ろしたいわけじゃない?一定是背負得太多了吧? 但也並不想放手?
Don’t you think that we’re carrying too much weight? Not ready to liberate?
-
自分 の身体 への問 いかけを忘 れてはいけない そう言 う事 みたい不能忘記對自己身體的提問 好像就是這樣
Just remember to never forget to ask your own self, toward your body and health,
-
心 の肩 こりを緩 めたならさあ Oh如果能放鬆內心的疲憊 那就 Oh
That’s the way it should be, once you have loosen up all the knots deep down in your heart, Oh
-
改 めて今日 から俺 らは50%定位置 で!從今天起 我們就以50%的固定位置重新開始!
Starting today, we’ll hold our ground right at 50%, oh yeah!
-
ホルモン 腸 脳 関係 ジャンク 疲 れの自律 神経 労 って熱 いハグ で荷爾蒙 腸腦關系 垃圾食品帶來疲憊的自律神經 用熱情的擁抱來關心
Hormones crash and unrest, junks make our nerves overstressed,
-
全体 気 をつけんで全體多加注意
Give yourself a big hug so tight, recharge for proper fight,
-
休 んで備 えて ここぞでだけで放 って君 の[100]%!!!休息准備 只在關鍵時刻 放開你的[100]%!!!
Take a rest, be prepared, when it’s time, show the world what you’ve got, all your [100]%!
-
[50]
パー で生 きたいのにね [100]じゃなきゃダメ なんて明明想以[50]%的狀態生活 卻非得是[100]%才行啊
[50]%, is how I want to live, but [100] is what we’re expected to give,
-
Oh いつ
教 わったんだっけ?とOh 話說這是什麼時候學會的呢?
Oh, when was I being taught like that, whoa,
-
我 に返 って割 とすぐにまた間違 えてを繰 り返 して すり減 るまで回過神來 沒過多久便又重復犯錯 直到磨損
I reflect and reset, but I’ll end up making mistakes rather quick, over and over again,
-
灰 になるまで なぜかねえ直到化為灰燼 為什麼呢
I will be worn away, and then I will turn to grey, I wonder why.
-
ってかきっと
背負 い込 み過 ぎていない? でも下 ろしたいわけじゃない?一定是背負得太多了吧? 但也並不想放手?
Don’t you think that we’re carrying too much weight? Not ready to liberate?
-
自分 の身体 への問 いかけを忘 れてはいけない そう言 う事 みたい不能忘記對自己身體的提問 好像就是這樣
Just remember to never forget to ask your own self, toward your body and health,
-
心 の肩 こりを緩 めたならさあ Oh如果能放鬆內心的疲憊 那就 Oh
That’s the way it should be, once you have loosen up all the knots deep down in your heart, Oh
-
改 めて今日 から俺 らは50%定位置 で!從今天起 我們就以50%的固定位置重新開始!
Starting today, we’ll hold our ground right at 50%, oh yeah!