站長
227

弾きこもり - AKASAKI

作詞
AKASAKI
作曲
AKASAKI
發行日期
2024/04/23 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=n92HOHD5deA
歌詞
留言 0

きこもり

AKASAKI


  • 真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ

    對裝正經的音樂我已經厭倦了

    I'm tired of music that pretends to be serious

  • 入り浸った理想郷に 弾き語ったあの日

    沈浸在烏托邦裡彈奏吉他的那一天

    I played guitar in my room that day, immersed in a utopia

  • 自分の意思に偽るほど チープになってく

    越是裝腔作勢 越是俗不可耐

    The more I deceive my own will, the cheaper I become

  • アマチュアの評論家 A・B・C

    業餘的評論家 A・B・C

    Amateur critic, A・B・C

  • おまえらめっちゃ鬱陶しい

    你們真令人厭煩

    You guys are so annoying

  • 根拠もなく褒め殴る歌詞

    沒有任何證據就讚美又打擊你們的歌詞

    Lyrics that praise others even though they have no basis in fact

  • こんな場所でも余裕で生きてるし

    即使在這樣的地方 我也活得很充裕

    Even in a place like this, I'm living with ease

  • 染み付いてる孤独の匂い

    滲透了寂寞的味道

    The smell of loneliness seeping in

  • 拝啓、少年よ 今どんな歌を謳ってんだい?

    請問,少年 你現在唱的是什麼歌?

    Dear boy, what kind of song are you singing now?

  • 拝啓、少年よ 今どんな曲を創ってんだい?

    請問,少年 你現在在寫什麼歌?

    Dear boy, what kind of song are you writing now?

  • ちょいとばかり生き苦しいから

    因為生活有些辛苦

    Feel like having a bit hard time to live

  • 夢の中で歩くのさ

    所以我在夢中漫步

    so I'm walking in my dream

  • 真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ

    對裝正經的音樂我已經厭倦了

    I'm tired of music that pretends to be serious

  • 入り浸った理想郷に 弾き語ったあの日

    沈浸在烏托邦裡彈奏吉他的那一天

    I played guitar in my room that day, immersed in a utopia

  • 欲張りな音楽に 嫌気が差してんだ

    我已厭倦了貪婪的音樂

    I'm tired of the greedy music

  • 暗い 苦い 今何曜日? 味が染みた毎日だわ

    黑暗又苦澀 今天是星期幾? 每一天我都在嘗試它的滋味

    Dark, bitter, what day is it? Every day I feel it so deeply

  • 拝啓、少年よ 今どんな歌を謳ってんだい?

    請問,少年 你現在在唱什麼歌?

    Dear boy, what song are you singing now?

  • 拝啓、少年よ 今どんな曲を創ってんだい?

    請問,少年 你現在在寫什麼歌?

    Dear boy, what song are you writing now?

  • ここはダンスホールではないから

    因為這裡不是舞廳

    Because this is not a dance hall

  • 夢の中で踊るのさ

    所以我們在夢中跳舞

    I’m dancing in my dream

  • 真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ

    對裝正經的音樂我已經厭倦了

    I'm tired of music that pretends to be serious.

  • 入り浸った理想郷に 弾き語ったあの日

    沈浸在烏托邦裡彈奏吉他的那一天

    I played guitar in my room that day, immersed in a utopia

  • 真面目ぶった音楽で踊る少年がいた

    有個少年隨著裝正經的音樂跳舞

    There was a boy who danced to music that pretended to be serious

  • それは美しくアマチュアな笑顔

    那是一種美麗的而無邪的微笑

    He was beautiful, with amateurish smile

  • 真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ

    對裝正經的音樂我已經厭倦了

    I'm tired of music that pretends to be serious.

  • 暗い 苦い 今何曜日?

    黑暗 苦澀 今天是星期幾?

    Dark, bitter, what day is it?

  • 味が染みた毎日だわ

    每天我都能嚐到

    Every day I feel it so deeply

  • 弾き語る毎日だわ

    每天我都在彈奏

    Every day I play the guitar