キラキラ
本城寺莉香(早見沙織)
站長
キラキラ
本城寺 莉香 (早見沙織 )
-
恋 に落 ちた瞬間 覚 えてますか?你還記得 墜入愛河的瞬間嗎?
-
愛 に出会 う二人 はキラキラ しちゃう彼此相戀的兩人 看起來耀眼無比
-
って
本当 ですか?是真的嗎?
-
言葉 にするのは苦手 な私 が あなたの前 ではおしゃべり不擅長將想法化作言語的我 在你面前卻非常多話
-
バカ みたいな嘘 会 いたい隠 して わがまましちゃうの許 して這只是跟笨蛋般的謊言 為掩飾想見你這份心情 容許我的這份任性
-
私 の「好 き」=誰 かの「嫌 い」ってことあるでしょ?我的這份「喜歡」=他人的「討厭」?
-
不器用 だけど寄 り添 って二人 事 雖然笨拙但彼此依偎的兩人
-
不安 が増 えてぶつかることもあったよね不安增加 彼此爭執 也是有的呢
-
この
物語 は始 まったばかり もっと見 つめ合 いましょ!我們的故事才剛要開始 更加注視彼此的存在吧!
-
恋 に落 ちた瞬間 覚 えてますか?你還記得 墜入愛河的瞬間嗎?
-
愛 に出会 う二人 はキラキラ しちゃう彼此相戀的兩人 看起來耀眼無比
-
アルバム に並 んでく笑顔 が虹 の橋 架 ける在相簿裡排成一列 笑容架起了虹橋
-
未来 へと光 射 すキラキラ した地図 を描 く朝未來降下光芒 描繪張閃閃發光的地圖
-
って
本当 ですよ是真的喔
-
愛情 表現 言葉 にしてよね できれば週 4で化作言語的愛情表現 可以的話一周四次
-
あなたが
言 ってた「可愛 い私 」が わがまましちゃうの許 して你口中說的「可愛的我」的 任性還請容許
-
あなたの
声 が聞 きたい私 の好 き伝 えたい我想聽見你的聲音 我想傳達我的喜歡
-
ヘタクソ だけど受 け取 ってメッセージ 雖然笨拙 還請接受我的訊息
-
二人 が増 えて知 らなかったとこ見 えて越是越是知曉彼此不曾知曉對方的一面
-
こんなんじゃなかったなんて
言 わないで但我不會說 你才不會這樣
-
全部 愛 してください!我想全部緊緊揣懷深愛它!
-
夢 を込 めた花束 輝 くライト 傾注夢想的花束 耀眼的聚光燈
-
今日 は主役 二人 でキラキラ しちゃおう今天你我就是主角 看起來耀眼無比
-
祝福 のステージ に お馴染 みの顔 が並 んで在這祝福的舞台上 看習慣的臉並排
-
ありがとうありがとう
思 い出 の写真 を撮 ろう謝謝你 謝謝你 拍下回憶的照片吧
-
Yeah
-
恋 に落 ちた瞬間 覚 えてますか?你還記得 墜入愛河的瞬間嗎?
-
愛 を知 った二人 は永遠 を誓 う知曉何謂愛的兩人 宣誓永遠愛著對方
-
夢 を込 めた花束 輝 くライト 傾注夢想的花束 耀眼的聚光燈
-
今日 は主役 二人 でキラキラ しちゃおう今天你我就是主角 看起來耀眼無比
-
祝福 のステージ に お馴染 みの顔 が並 んで在這祝福的舞台上 看習慣的臉並排
-
ありがとうありがとう
思 い出 の写真 を撮 ろう謝謝你 謝謝你 拍下回憶的照片吧
-
Yeah
-
キラキラ した地図 を描 く描繪張閃閃發光的地圖
-
ハッピー ウエディング デイ 婚禮快樂 恭喜結婚