站長
12,553

ハロ/ハワユ - 鹿乃

鹿乃(かの),Niconico動畫上常見萌系唱見[註],女,歌手。於2011年01月16日發行第一張專輯。由2010年開始投稿自己的翻唱作品,現有投稿作品60余,個人專輯5張,另外有一首原創vocaloid作品。初次投稿是在2010年1月6日的戀愛サーキュレーション 她的聲音很可愛, 所以被很多人認為是蘿莉音。因為她的日語發音不怎麼標準,所以也被一部分人認為她是才剛學會日語的天朝人。

[註]:唱見(歌ってみた),也叫歌見,開始廣泛指職業歌手或者擅長唱歌的人,後專指專門投稿NICO的業餘歌手。

中文歌詞轉自:http://blog.xuite.net/ragunight/albelfunnyworld/44920080/track

歌詞
留言 0

ハロはろハワユはわゆ

Hello / How are you?

鹿乃かの


  • ハロ 窓を開けて 小さく呟いた

    Hello 打開窗戶 輕聲低語

  • ハワユ 誰もいない 部屋で一人

    How are you? 誰也不在的 房間裡獨自一人

  • モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が

    Morning 早晨來臨了 下著傾盆大雨

  • ティクタク 私のネジを 誰か巻いて

    Ticktock 誰來轉緊 我的發條

  • ハロ 昔のアニメにそんなのいたっけな

    Hello 以前的動畫裡 好像有這個人物

  • ハワユ 羨ましいな 皆に愛されて

    How are you? 真是羨慕 能被大家喜愛著

  • スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ

    Sleeping 不要說傻話了 不快點準備不行

  • クライン 涙の跡を隠す為

    Crying 因為要掩飾淚痕

  • もう口癖になった「まぁいっか」

    已經變成口頭禪的「算了」

  • 昨日の言葉がふと頭を過る

    思緒忽然想起昨天說過的話

  • 「もう君には全然期待してないから」

    「已經完全不對你有所期待了」

  • そりゃまぁ私だって

    就連我

  • 自分に期待などしてないけれど

    也不對自己期待些什麼

  • アレは一体どういうつもりですか

    說那句話到底是在想什麼呢?

  • 喉元まで出かかった言葉

    聲音已來到喉嚨的話語

  • 口をついて出たのは嘘

    說出來的是謊言

  • こうして今日も私は貴重な

    這樣子 今天的我也是

  • 言葉を浪費して生きてゆく

    浪費了重要的言詞活了下來

  • 何故隠してしまうのですか

    為什麼要隱藏自我呢?

  • 笑われるのが怖いのですか

    是害怕被嘲笑嗎?

  • 誰にも会いたくないのですか

    不想見到任何人是嗎?

  • それ本当ですか

    那又是真心的嗎?

  • 曖昧という名の海に溺れて

    沉溺在名為曖昧的海裡

  • 息も出来ないほど苦しいの

    宛如無法呼吸般地痛苦

  • 少し声が聞きたくなりました

    有點想聽聽你的聲音

  • 本当に弱いな

    我真的很懦弱呢

  • 一向に進まない支度の途中

    完全沒有進展的準備的中途

  • 朦朧とした頭で思う

    迷糊的思緒裡想到了

  • 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」

    「編造個理由休息吧?」

  • いやいや分かってますって

    不、不 我明白的

  • 何となく言ってみただけだよ

    只是隨口說說看而已哦

  • 分かってるから怒らないでよ

    我自己也知道 所以別生氣嘛

  • 幸せだろうと 不幸せだろうと

    幸福 亦或不幸

  • 平等に 残酷に 朝日は昇る

    平等的 殘酷地 旭日依舊東昇

  • 生きていくだけで精一杯の私に

    對光是活下去就竭盡全力的我

  • これ以上何を望むというの

    還能更期望些什麼呢?

  • 何故気にしてしまうのですか

    為什麼會在意起來了呢?

  • 本当は愛されたいのですか

    其實是想被愛著嗎?

  • その手を離したのは誰ですか

    放開手的又是誰呢?

  • 気が付いてますか

    察覺到了嗎?

  • 人生にタイムカードがあるなら

    倘若人生要打卡下班的話

  • 終わりの時間は何時なんだろう

    下班的時間是何時呢?

  • 私が生きた分の給料は

    而我活著時的薪水

  • 誰が払うんですか

    又是誰會支付?

  • サンキュー ありがとうって言いたいの

    Thank you. 想要說謝謝你

  • サンキュー ありがとうって言いたいよ

    Thank you. 想要說謝謝你

  • サンキュー 一度だけでも良いから

    Thank you. 就算一次也好

  • 心の底から大泣きしながら

    想要打從心底放聲哭泣

  • ありがとうって言いたいの

    一面對你說聲謝謝

  • 何故隠してしまうのですか

    為什麼要隱藏自我呢?

  • 本当は聞いて欲しいのですか

    其實是想要有人問起嗎?

  • 絶対に笑ったりしないから

    絕對不會嘲笑妳的

  • 話してみませんか

    要不要說說看呢?

  • 口を開かなければ分からない

    不說出口的話就不會明瞭

  • 思ってるだけでは伝わらない

    空想是無法傳達的

  • なんて面倒くさい生き物でしょう

    就是這麼麻煩呢

  • 人間というのは

    名為人類的生物

  • ハロ ハワユ

    Hello How are you?

  • ハロ ハワユ

    Hello How are you?

  • ハロ ハワユ

    Hello How are you?

  • あなたに ハロ ハワユ

    對你說 Hello How are you?