站長
1,748

泡 - King Gnu

日影《太陽不會動》(日語:太陽は動かない)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5088375
譯者:qazwdx

歌詞
留言 0

あぶく

King Gnu


  • えたの あぶくとなり

    消逝了 如泡沫般

  • えたの いつのにか

    消逝了 不知何時

  • わかってりゃ もっとずっと一層いっそう

    如果知道的話 會一直更加

  • きよらかに ったのにね

    沉靜的 融和在一起

  • この気持きも

    這心情

  • ねたの さかな

    跳躍了 如魚一般

  • だれよりも かろやかに

    比任何人都 輕快的

  • そのまま もっとずっと一層いっそう

    就這樣 能一直更加

  • きよらかに んでゆけたらね

    清爽的 翱翔就好了

  • この気持きも

    這心情

  • パチンとぱちんとはじけて あぶくのようにえた

    "啪"的一聲彈開 如泡沫般消逝

  • 呆気あっけのない運命うんめいこころをえぐった

    無起伏的命運 椎心

  • たしかにかんじた ほのかにがゆい

    確實感覺到了 稍微的不耐煩

  • った運命うんめいとらわれたままで

    被已過去的命運 這樣被囚禁

  • パチンとぱちんとはじけて あぶくのようにえた

    "啪"的一聲彈開 如泡沫般消逝

  • あなたはいまも どこかで元気げんきですか?

    你現在是否也 在哪裡精神的度過呢?

  • あのなつにおほのかにがゆい

    那個夏天的氣味 稍微的不耐煩

  • いつしか夢中むちゅういかけてたのはかげ

    不知何時著了魔 追尋的卻只是影子

  • えたの あぶくとなり

    消逝了 如泡沫般

  • えたの いつのにか

    消逝了 不知何時

  • わかってりゃ もっとずっと一層いっそう

    如果知道的話 會一直更加

  • きよらかに ったのにね

    沉靜的 融和在一起

  • この気持きも

    這心情

  • ねたの さかな

    跳躍了 如魚一般

  • だれよりも かろやかに

    比任何人都 輕快的

  • そのまま もっとずっと一層いっそう

    就這樣 能一直更加

  • きよらかに んでゆけたらね

    清爽的 翱翔就好了

  • この気持きも

    這心情

  • この気持きも

    這心情

  • この気持きも

    這心情