

grayscale dominator
OxT

站長
grayscale dominator - OxT
電視動畫《我想成為影之強者!》(日語:陰の実力者になりたくて!)第二季片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5805488
譯者:塵夢
grayscale dominator
OxT
-
That is too late
早已為時已晚
-
そんな手じゃもう追いつけない
那樣的手段也已無法翻盤
-
That is to say…
換句話說…
-
最初の一手で選ぶ
用最初的一步來選擇
-
未知なるFuture その有り様 This way
未知的未來 那樣的事態 這樣一來
-
最後の一手で決める
用最後的一步來決定
-
世界のAnswer 一人のWinner It's me
世界的答案 唯一的勝者 是吾
-
この目は見据えた
這雙眼睛注視著
-
誰も未だ見通せぬ最適解を
無人能夠預見的最佳解答
-
全ては盤上支配するGame 思考の闘争
一切皆為掌控棋子的遊戲 思考的鬥爭
-
Mistakeさえも偽装して Checkmateまで布石として
甚至連失誤都經過層層偽裝 作為將死(致勝)的關鍵布局
-
Kingを奪い合うGame 思想と欲望
互相爭奪國王的遊戲 思想與慾望
-
One chance 見逃さぬ悪手
一次機會都不容錯過的壞棋
-
Last chance 必ず仕留める
絕對會捉住最後的機會
-
That is too late そんな手じゃもう追いつけない
早已為時已晚 那樣的手段也已無法翻盤
-
That is to say 完全勝利は この手の中に
也就是說 完全勝利就在吾的掌心之中
-
誰にももう追いつけない
任誰都已經無法企及
-
狡猾に誘い込む
狡猾地引誘進
-
あらゆる罠 無数のKiller Warning!
各式各樣的陷阱 無數的殺手 當心了!
-
嗅覚でかわしつつ
靠嗅覺閃躲的同時
-
昇ってくHigher 極めたPlayer It's me
昇華至更高的境界 窮極一切的棋手(玩家) 是吾
-
この手は望んだ
這雙手期望著
-
全てをかっさらうそのためのRace 至高の競争
全都只是為了搶奪一切的競技 至高的競爭
-
Start it 不平等なルール Take it 覆し掴む
開始吧 不平等的規則 接受吧 顛覆並掌握它
-
敗者には無慈悲なRace 希望か絶望か
對於敗者毫無慈悲的競賽 是希望抑或絕望
-
Showdown 結果こそ運命
一決勝負 結果將決定命運
-
Get out チャンスは二度とない
離開吧 機會不會再次眷顧
-
誰にも見えない陰の中
在無人能窺視的暗影中
-
誰よりまっすぐにその手順(みち)を
比誰都更一心一意地遵循著自身的道路
-
全ては盤上支配するGame 思考の闘争
一切皆為掌控棋子的遊戲 思考的鬥爭
-
Mistakeさえも偽装して Checkmateまで布石として
甚至連失誤都經過層層偽裝 作為將死(致勝)的關鍵布局
-
Kingを奪い合うGame 思想と欲望
互相爭奪國王的遊戲 思想與慾望
-
One chance 見逃さぬ悪手
一次機會都不容錯過的壞棋
-
Last chance 必ず仕留める
絕對會捉住最後的機會
-
That is too late そんな手じゃもう追いつけない
早已為時已晚 那樣的手段也已無法翻盤
-
That is to say 完全勝利は この手の中に
也就是說 完全勝利就在吾的掌心之中
-
全ては盤上支配するGame
一切皆為掌控棋子的遊戲
-
全てをかっさらうそのためのRace
全都只是為了搶奪一切的競技
-
誰にももう追いつけない
任誰都已經無法企及