

ユウマガドキ
そらるとりぶ

站長
ユウマガドキ - そらるとりぶ
電視動畫《米奇與達利 惡童物語》(日語:ミギとダリ)片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.bilibili.com/read/cv27294783/
譯者:惰L
ユウ マガ ドキ
そらるとりぶ
-
いたずらに迷う 数奇な生活
在惡作劇中迷惘 坎坷的生活
-
止め処無い孤独 戻せない針が
無處可去的孤獨 無法逆轉的指針
-
チク タク チク タク
滴答滴答
-
縁と怨を重ねた
交織了緣分和怨恨
-
薄気味の悪いハイソなジオラマで
於詭譎的豪華迷你模型中
-
息を潜め 空虚な旅の果て
屏息以待 空虛旅行的終點
-
tick tack tick tack
滴答滴答
-
お帰り 天国と地獄の庭
歡迎回來 天國與地獄的庭院
-
ナイト デイ アフター トゥモロー
夜晚 早晨 明天過後
-
回れ 今が全部 無意味だろうと
旋轉吧 現在全都沒有意義
-
現実を見る眼を曇らせ 遊魔ヶ時へ
掩蓋看向現實的雙眼 前往遊魔之時
-
甘ったるい安寧は夢の様に
甜美的安寧就如同夢境
-
仮面越しの愛も偽物に
面具後的愛也化作虛假
-
この難解な世界 難解な世界
這個難以理解的世界 難以理解的世界
-
心融け会えばいずれ暴かれるだろう
若心融為一體的話總有一方會暴露吧
-
アイムノットルーニー
我不是瘋子(I'm not loony)
-
別々に刻んだ秒針の行く先は
分別轉動的秒針指向的前方是
-
笑ってるの日々? 泣いてるの日々?
歡笑的日子? 哭泣的日子?
-
隠し合った傷跡を
相互隱藏的傷痕
-
ハイドアンドシークで
就請在躲貓貓時
-
さあさ探して頂戴
去吧 尋找出來吧
-
悪戯に惑う 数奇な御茶会
在惡作劇中迷惑 艱難的茶會
-
出された菓子 秘めた内情(はらわた)
招待而出的點心 隱藏的內情(腸胃)
-
『甘い』 『苦い』 『辛い』 『苦い』
『好甜』 『好苦』 『好辣』 『好苦』
-
万人受けの感想吐いて
說出眾所盼望的感想
-
バッド デイ アフター トゥモロー
糟糕的一天 在明天過後
-
巡れ 過去のミスが不死身だろうと
巡邏吧 就算曾經的過錯是不死之身
-
真実を見抜く眼を光らせ かたわれ時へ
磨礪看透真相的眼光 前往裂半之時
-
かったるい迷信は夢の塵
沉悶的迷信為夢境的塵泥
-
画面越しの愛は嘘ばかり
隔著螢幕的愛淨是謊言
-
この悲劇の雨に 塗れた心
被這悲劇的大雨 染遍的心
-
傘を差し出せば幾分温まるだろう
為你撐傘的話應該能稍微溫暖你吧
-
鳴く『もういいかい?』
傳來的『躲好了嗎?』
-
逃げ腰でも刻む秒針が『まだだよ』
想逃避但還是轉動的秒針吐出『還沒好喔』
-
歌っては消して 吐いても続け
高唱又消失 就算嘔吐也仍繼續
-
カリヨンの鐘を鳴らしてきた
鐘塔的鐘聲開始響起
-
ブランニュー デイ アフター トゥモロー
全新的一天 明天過後
-
祈れ 今が全部 無意味じゃないと
祈禱現在並非全都沒有意義吧
-
終演は近い 「醜さ」への バースデーパーティへ
閉幕已近 前往「醜陋」的生日派對
-
違う言葉知って 違う傷を負って
學會不同的話語 背負不同的傷口
-
違う人を愛して 違う歌を歌う
愛上不同的人 唱出不同的歌
-
違う何かになってく遊魔ヶ時
逐漸變得不一樣的遊魔之時
-
甘ったるい安寧は夢の様に
甜美的安寧就如同夢境
-
仮面越しの愛も偽物に
面具後的愛也化作虛假
-
この難解な世界 難解な世界
這個難以理解的世界 難以理解的世界
-
白と黒だけじゃ塗り潰せぬ悪夢
光斷定黑白也無法覆蓋掉惡夢
-
アイムノットルーニー
我不是瘋子(I'm not loony)
-
別々に刻んだ秒針の行く先は
分別轉動的秒針指向的前方是
-
正解の日々? 間違いの日々?
正確的日子? 錯誤的日子?
-
どんな未来も愛せるさ
怎樣的未來都為我所愛啊
-
阿吽 ツーカー 終わっても
呼吸相通 契合無間 就算已經不再
-
こころはひとつと解るから
也深知我們心為一體
-
ハイドアンドシークで
所以在躲貓貓時
-
また遊んで頂戴
請再一起玩吧
-
邪魔しないで頂戴
請不要阻礙我