

ROBO
SEKAI NO OWARI

站長
ROBO
SEKAI NO OWARI
-
Ah 僕はまるで動かなくなった
Ah 我完全動不了了
-
ロボットみたいな目をしてる
眼神像機器人一樣空洞
-
ハートは錆びてしまった
心臟也生鏽了
-
アームをだらんと垂らして座り込む
機械手臂鬆弛地垂下坐著
-
この胸でいつも動いてた
在這胸口一直動的
-
モーターは冷えてしまった
馬達已經冷卻了
-
アンドゥ押して戻って思い出せるのは
按下「Undo」回到過去 回想起的是
-
制御不能の負のループ 君との日々
失控的負面循環 和你在一起的日子
-
鳴り響くエラー音 Ah 電源まで落ちた
響亮的錯誤聲音 Ah 甚至連電源都關掉了
-
そこに愛はあったのにな
可那裡本來應該有愛的
-
錆びたハート動き出せよ
生鏽的心臟重新啟動吧
-
冷えた胸はあっためて
冷卻的胸膛重新溫暖起來
-
頭ん中ノイズ消して だってさもう
清理腦中的雜音 因為這樣
-
分かってんだ 誰を 抱きしめたいなんて
我才知道 想要擁抱的是誰
-
壊れてしまうくらいに I know
我知道 我差不多要壞了
-
Ah 幸せを感じるシステムは
Ah 幸福的感覺系統
-
君がいないと起動しない
你不在的話就無法啟動
-
ポンコツになったもんだ
變得破爛不堪
-
欠けてるところだけ指を差す
只指著一些缺損的地方
-
視力検査みたいな世界で
在這個像視力檢查的世界中
-
よくみんな壊れないなあ
大家都不會壞啊
-
アンドゥ押して戻って思い出したのは
按下「Undo」回到過去 回想起的是
-
ノイズ乗った本音と 歪なヘルプミー
混有雜音的真心話和扭曲的「Help me」
-
こんな旧式のセンサーじゃ 気付けなかったんだ
用這種老式的感應器 我沒有注意到
-
君の出したシグナルには
你發出的信號
-
錆びたハート動き出せよ
生鏽的心臟重新啟動吧
-
センサーは取り替えて
更換感應器
-
愛ってなんてノイズだらけ だってさもう
愛充滿了雜音 因為這樣
-
分かってんだ 何を 大事にしたいなんて
我才知道 想要珍惜的是什麼
-
壊れてしまうくらいに I know
我知道 我差不多要壞了
-
勝手に再生される
任意地被重新播放
-
僕らのベストメモリー
我們最好的記憶
-
止めようとしたって止まらなくて
即使想要停止也停不下來
-
涙が溢れてくる
淚水滿溢而出
-
体の温度が上がってくる Ah
體溫漸漸升高 Ah
-
錆びたハート動き出して
生鏽的心臟重新啟動吧
-
冷えた胸はあったまって
冷卻的胸膛重新溫暖起來
-
両目はもう涙だらけ だってさもう
兩眼已經滿是淚水 因為這樣
-
分かってんだ どこへ 向かえばいいかなんて
我才知道 該往哪裡走
-
壊れてしまうくらいに I know
我知道 我差不多要壞了
-
オンボロボット 進んでゆくよ
老舊的機器人 繼續前進吧