

エンジョイ
めいちゃん

站長
エンジョイ
めいちゃん
-
寝起きで偏頭痛いやだな どこにも
起床時的頭痛真讓人討厭 不想去任何地方
-
行きたくないし ケチッたカーテン
貪便宜買的便宜窗簾
-
全部遮光にしときゃよかったかなって後悔
後悔沒有選擇遮光的
-
いつからこの感じ? あの頃無限モチベーションどこへやら
是從什麼時候開始的這種感覺? 那時的無限動力去了哪裡
-
アイデア次第で 腹抱え笑えてたっけ
只要有些創意 就能讓我捧腹大笑
-
一つずつまたすり減って 上り詰める大人の階段
一點一點磨損 攀登上大人的階梯
-
頑張りすぎた俺ごめんね 誰かの為にと生きてきたよ
我太拼了 對不起 我一直為了別人而活
-
でもね もうくたびれた
但是 我已經累了
-
そろそろテメーのために生きたっていいんじゃない?
是不是可以為了自己而活一次?
-
エンジョイしない?
享受一下?
-
明日のことは明日でいい 見たことない世界に変えてやる
明天的事情就讓明天去處理 我要去創造未曾見過的世界
-
だから今君といる この瞬間(とき)が俺のすべて
所以現在我和你在一起 這一刻是我的全部
-
さあ、何から始めよう? エンジョイ
那麼,從哪裡開始呢? 享受吧
-
いつまでその感じ? あの時苦言
這種感覺要持續到什麼時候? 那時候的批評
-
ハイテンション構うもんか
我才不在乎高低情緒
-
無視してゲラゲラ バカみたいにはしゃいでたっけ
無視哈哈大笑 像個傻瓜一樣歡鬧著
-
一人二人、、いつの間にか それぞれの場所見つけた
一個人,兩個人、、不知不覺中 找到了各自的方向
-
元気なふりは俺の前じゃ する必要なんて微塵もない
在我面前裝作開心 那是根本不需要做的事情
-
泣きたけりゃ泣いていい 似たようなオメーの為だけに
如果想哭就哭吧 只為了和一樣的我們
-
歌ってんだ 聞こえてっか
我唱著 能聽見嗎
-
あの日になんて戻れなくて でも瞬間は容赦なく進んでく
回不到那一天 但時間無情地流逝著
-
もし道に迷うなら 飽きるほど側にいるよ
如果迷失了路 我會一直陪在你身邊
-
あぁめんどい
啊 好煩
-
もうしんどい
好累
-
いやいやまだまだエンジョイ
不 不 還要繼續享受
-
頑張りすぎた俺ごめんね 誰かの為にと生きてきたよ
我太拼了 對不起 我一直為了別人而活
-
でもね もうくたびれた
但是 我已經累了
-
そろそろテメーのために生きたっていいんじゃない?
是不是可以為了自己而活一次?
-
エンジョイしない?
享受一下?
-
明日のことは明日でいい 見たことない世界に変えてやる
明天的事情就讓明天去處理 我要去創造未曾見過的世界
-
だから今君といる この瞬間(とき)が俺のすべて
所以現在我和你在一起 這一刻是我的全部
-
さあ、何から始めよう? エンジョイ
那麼,從哪裡開始呢? 享受吧