站長
77

R・E・P - ハナマル(高槻かなこ)、ヨウ(斉藤朱夏)、カナン(諏訪ななか)

電視動畫《幻日的夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-》(日語:幻日のヨハネ -SUNSHINE in the MIRROR-)第4話插曲
中文翻譯:木棉花

歌詞
留言 0

R・E・P

ハナはなマルまる(高槻たかつきかなこ)、ヨウよう(斉藤さいとう朱夏しゅか)、カナンかなん(諏訪すわななか)


  • 何も無い町 奏でる Melody

    空無一物的小鎮 奏出 Melody

  • 忘れらんない 幾つもの Memories

    令人無法忘懷的 幾段 Memories

  • 誰かの “プレシャス” 届けに行こう

    將某人的“寶物”送達他手中吧

  • ドドーンとひとっ飛び! ヨーソロ Ready go!

    全速飛行! Yosoro Ready go!

  • 風が吹く 海岸線 Oh yeah

    在風吹的海岸線 Oh yeah

  • 胸いっぱい 吸い込んで Smile

    深深地吸一口氣 Smile

  • さぁ、前を向いて頑張るズラ

    好了,抬頭向前加油吧的說

  • 「おかえり」 いつもココにいるから

    「歡迎回來」 無何時我都在這喔

  • どこまでも広がる

    那片湛藍 無邊無際

  • 晴れ渡る Sky's so blue おいでよ

    晴空萬里 Sky’s so blue 跟我來吧

  • 全部込みで好きなんだ えいっ

    這一切我全都喜歡 嘿

  • 伝えなきゃ! I'm a messenger!

    得傳達給你才行! I’m a messenger !

  • 胸をぎゅっと 締め付ける

    胸口忽然 緊緊揪住

  • 色んな顔持つ This is my town ほら…?

    多采多姿 This is my town 看吧…?

  • 疲れたら、ひと休み <おやすみ> それでいいんだよ

    要是累了 就休息一下 <晚安> 這樣就好

  • R・E・P この町で Stay together!

    R・E・P 在這座小鎮 Stay together!

  • みんながみんな 役割を持っていて それが “誇り” で

    每個人都有著各自的職責 並且感到”自豪”

  • 心の音は 繋がってく

    心之共鳴 彼此相繫

  • You and You and You and I… また一緒に遊ぼう

    You and You and You and I… 下次再一起玩吧

  • Tu tu tu tu… もっともっと 話そう

    Tu tu tu tu… 再多說一些話吧

  • ねぇ! 見慣れた 人並、香り、海、空 どれも! 優しくて

    你看! 那些熟悉的人群、氣味、大海、天空 都是如此溫柔!

  • 何度でも 必ず 生まれ変われること 知っているから

    因為我知道 無論多少次 都一定會重生

  • 美しい景色が、ご褒美

    美麗的景色是獎勵

  • 悲しい気持ち… あれ!? どこに行った?

    悲傷的心情… 咦!? 去了哪裡?

  • 懐かしい 呼び名たち なんだか沁みる 心に

    令人懷念的稱呼 總覺得沁人心脾

  • “私にしか出来ない” “楽しくてたまらない” 事をさ

    “只有我才能做到” “開心得不得了”的事情

  • いっぱい、いっっぱい 探そー! 単純明快 笑おう!

    多多去尋找吧! 多多去尋找吧

  • 果てしなく 遠い未来 それよりも 今、この瞬間

    比那無盡遙遠的未來 現在,這個瞬間

  • 大切にしてたいな <ずっと> また明日が来る

    想要珍惜 <永遠> 明天還會到來

  • R・E・P この町で Stay together!

    R・E・P 在這座小鎮 Stay together!

  • 手と手合わせ 変わらない毎日を 共に歌えば

    雙手合十 如果能一起歌唱不變的每一天

  • 心の音は 途切れない You and You and You and I…

    心的聲音不會中斷 You and You and You and I…

  • なにもかも いや! って思った日

    覺得什麼都不要的日子

  • それでも 頑張ろう って信じた日

    相信即使那樣也要加油的日子

  • その笑顔が 胸をかすめた日

    那笑容掠過內心的日子

  • この町で “生きてく” と決めた日

    决定在這個城市“活下去”的日子

  • この町で Stay together!

    在這座小鎮 Stay together!

  • Stay together Oh

  • 心の音は 繋がってく

    心之共鳴 彼此相繫

  • きっと 繋がってく

    必定 彼此相繫

  • R・E・P この町で Stay together!

    R・E・P 在這座小鎮 Stay together!

  • みんながみんな 役割を持っていて それが “誇り” で

    每個人都有著各自的職責 並且感到”自豪”

  • 心の音は 繋がってく

    心之共鳴 彼此相繫

  • You and You and You and I… また一緒に遊ぼう

    You and You and You and I… 下次再一起玩吧

  • Tu tu tu tu… もっともっと 話そう

    Tu tu tu tu… 再多說一些話吧