站長
1,270

どうしますか、あなたなら - 阿部真央

日劇《這個經費不能報銷!(緯來譯:明察小會計)》(日語:これは経費で落ちません!)主題曲
個人覺得後面左右眨眼那裡是有點恐怖啦

歌詞
留言 0

どうしますか、あなたなら

阿部あべ真央まお


  • 「良い自分」で居たいと思うほど 苦しい

    越想活出「好的自己」就越是痛苦

  • こうあるべきだと ずっと信じてきた

    一直都相信著 應該會是這樣

  • 大人になる度 間違えられなくて

    成為大人的時候 就不會弄錯了

  • 甘えることなど もう忘れてた

    撒嬌什麼的 已經忘了

  • 綺麗な丸をもらえても それ本当に欲しいのか?

    就算得到漂亮的圓圈 那真的是想要嗎?

  • 私が目指してきたものは 果たして正しかったのか?

    我所追求的 到底是正確的嗎?

  • 違うかも

    也許不同

  • 完璧な自分を諦める勇気を

    放棄完美的自己的勇氣

  • ダメな自分も愛せる生き方を

    也能愛沒有用的自己的生活方式

  • それなりの昨日が連れてくる明日は

    就是那樣的昨天帶來的明天

  • きっと これまでのどの私とも違う顔

    一定是迄今為止和我完全不同的表情

  • 道はすでに開いてる

    道路已經開通了

  • 時は来た さぁ今

    時候到了 來吧 就是現在

  • 踏み出さねば分からないよ

    不邁出步伐就不會明白的啊

  • どうしますか、あなたなら

    該怎麼做呢,如果是你的話

  • “溜め込み詰め込め”ってバカみたいな教えに

    “人生在於累積” 傻瓜般的教誨

  • それで良しと皆 目を瞑るけど

    雖然世人皆漠然認可

  • 綺麗な丸は躓けば そのまま止まらず転げるよ

    完美的圓如果跌倒 會就這樣不停的滾動唷

  • 叩いて折れちゃう強さなら それは強さじゃ無いかもね

    如果是被敲斷的堅強 也許那不算是堅強

  • 違うかな?

    不對嗎?

  • 完璧になれればそれで良いと思った

    如果能變得完美 我覺得那也很好

  • だけどそれでは笑えぬ毎日で

    但是在那笑不出來的每一天

  • 湧き上がる思いが導いた先には

    湧出的思念所指出前方

  • きっと そこでしか出会えない私の笑顔

    一定只有在那裡才能遇見我的笑容

  • ずるい奴は許せない

    狡猾的傢伙不可饒恕

  • それで良いじゃん。分かるよ

    那樣不是很好嘛。 我是明白的

  • 本当の声隠さないで

    不要隱藏真實的聲音

  • どうしたいの? あなたはさ

    你想怎麼做?

  • 完璧になれればそれで良いと思った

    如果能變得完美 我覺得那也很好

  • だけどそれは私じゃなくて

    但是那不是我

  • そのままの自分を見てくれる貴方とずっと

    一直看著本來的我的你

  • そのままの私で歩きたいから

    一定想和原本的我一起走下去

  • 完璧な自分を諦める勇気を

    放棄完美的自己的勇氣

  • ダメな自分も愛せる生き方を

    也能愛沒有用的自己的生活方式

  • それなりの昨日が連れてくる明日は

    就是那樣的昨天帶來的明天

  • きっと これまでのどの私とも違う顔

    一定是迄今為止和我完全不同的表情

  • 道はすでに開いてる

    道路已經開通了

  • 時は来た さぁ今

    時候到了 來吧 就是現在

  • 踏み出さねば分からないよ

    不邁出步伐就不會明白的啊

  • どうしますか、あなたなら

    該怎麼做呢,如果是你的話