

ハレルヤ
amazarashi

站長
ハレルヤ
amazarashi
-
希望と挫折 交互に足踏みしてここに来たよ
我是在希望與挫折交替的過程中來到這裡的
-
けど別にこれといって何かを成し遂げたわけじゃない
但我並沒有任何特別的成就
-
夜空が僕らの憂鬱な溜息に撃ちぬかれて
夜空被我們憂鬱的嘆息劃破
-
ぽっかり開いた穴みたいな満月が ちょっと悲しい
圓月像一個大洞讓我有些傷感
-
時々このまま消えてしまいたいって思うのは
有時我覺得我只想消失
-
僕らは何故だか儚いものに憧れるから
因為出於某些原因我們渴望轉瞬即逝的事物
-
中央線を惰走するセンチメンタルを称えよ
讚美沿著中線滑行的感傷主義者
-
主よ 僕らの未来は等しく 凍えるレールの上
主啊 我們的未來是平等的 在冰凍的鐵軌上
-
これからどこへ向かおう
我們現在該何去何從
-
僕らも どうせちっぽけな宇宙の塵
無論如何 我們只是太空中的一粒塵埃
-
ハレルヤ 君の明日が 素晴らしい日であるように
哈利路亞 願你的明天是美好的一天
-
願いをかけなくちゃ 流れ星
我必須許個願 一顆流星
-
走り出す刹那 放つ火花が「今」なんだ
當你開始跑步的那一刻 發出的火花就是「現在」
-
欲しいのは 今だけ
我想要的只是現在
-
僕の好きなバンドのCDが「退屈だ」と歌う
我最喜歡的樂團的 CD 唱著「我很無聊」
-
君は真面目な顔で助手席の窓を見つめてる
你一臉嚴肅地盯著車窗外
-
秋の空が鉄橋を走る電車に切り裂かれ
秋天的天空被鐵路橋上行駛的火車撕裂
-
そこから吹き出した血液みたいな夕日がなんだか怖い
夕陽像血一樣從裡面噴湧而出 有點恐怖
-
一人じゃないんだよと歌って
我希望這首歌能讓她心碎
-
彼女の胸が張り裂けてしまえばいい
因為她並不孤單
-
ハレルヤ 君の明日が 素晴らしい日であるように
哈利路亞 願你的明天是美好的一天
-
願いをかけなくちゃ 流れ星
我必須許個願 一顆流星
-
駆け抜ける刹那 放つ火花が「今」なんだ
貫穿的瞬間 迸發出的火花就是「現在」
-
欲しいのは 今だけ
我想要的只是現在
-
まるで生きてるなんて感じねぇ
感覺自己不像活著
-
まるで誰かの夢を見てるみてぇ
就像在夢到一個人
-
まして喜びなんて信じねぇ
我甚至不相信快樂
-
こんな僕でも今を生きてみてぇ
即使我是這樣 也要試著活在當下
-
生きてみてぇ
試著活在當下
-
ハレルヤ 僕の明日が 退屈に溺れるなら
哈利路亞 如果我的明天淹沒在無聊中
-
いっそ燃え尽きたいよ 流れ星
我想像流星一樣燃燒殆盡
-
砕け散る刹那 放つ火花が「今」なんだ
破碎的瞬間 迸發出的火花就是「現在」
-
欲しいのは 今だけ
我想要的只是現在
-
今だけ
只是現在