站長
400

果てのない旅 - 鈴木愛奈

電視動畫《最弱魔物使開始了撿垃圾之旅。》(日語:最弱テイマーはゴミ拾いの旅を始めました。)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5868296
譯者:Fir

歌詞
留言 0

てのないたび

鈴木すずき愛奈あいな


  • 一人になると 息が吸えるの

    當變成獨自一人 我才得以呼吸

  • 誰もいない世界にほっとした

    因為沒有任何人的世界而鬆了一口氣

  • でもきっと 本当は

    但內心肯定 其實是

  • 光射す朝を待っていた

    盼待著陽光普照的清晨到來

  • (どこにあるの?)

    (究竟在哪裡呢?)

  • まだ知らない地図の先 私がいきる居場所が

    在未知的地圖前方 能容下我的棲身之所

  • (あるのならば)

    (如果存在的話)

  • 行ってみたい 震える足で一歩踏み出す

    想要去看看 拖著顫抖的雙腳踏出一步

  • 果てのない旅へ 何も持っていなくても

    邁上無盡的旅途 哪怕身上一無所有也好

  • 感じた全てのこと 空っぽだったバッグに詰めて

    我所感受到的一切 全都塞進原本空空如也的揹袋

  • どこまでも 自分を見つける旅へ

    無論到何處 踏上尋找自我的旅途

  • 途中でもらったものが 心をだんだんと満たしてく

    沿途得到的東西 逐漸逐漸填滿內心

  • どんどんと変えてゆく

    不斷不斷產生改變

  • そして 君に出逢った

    然後 我遇到了你

  • Ah

  • 君が笑って 私も笑う

    你露出笑容 我也隨你笑了

  • 分かち合う嬉しさを知ったんだ

    你讓我瞭解到那分甘同味的喜悅

  • おはようも ただいまも (ありがとうも おかえりも)

    不管是早安 或是我回來了 (謝謝也好 歡迎回來也好)

  • 特別な響きになった

    這些聽起來都變得特別

  • (そばにいるよ)

    (我在你身邊喔)

  • どんな時も味方だと 信じ合える幸せが

    任何時候都是你的同伴 彼此信賴的幸福

  • (背中を押す)

    (成為了我的支持)

  • 強くなれる 次の場所へともっと踏み出す

    讓我更為堅強 更勇敢地向下個地方踏出一步

  • 果てのない旅へ 繋がってゆく景色

    邁上無盡的旅途 不斷延伸的景色

  • 今ここにいる理由は 拾ったもの全部にあって

    此刻我之所以身處這裡 全歸因於沿途撿到的一切

  • これからは 自分で選んだ道へ

    從今以後 我將走上自己選擇的道路

  • 答えはなくてもいい 探すことこそ旅なんだ

    即使沒有答案也沒關係 正是探索本身才稱得上旅途

  • 今はもう一人ぼっちではないよ

    我不再是孤單一人了喔

  • 大切な仲間に出逢えたから

    因為我遇見了重要的同伴

  • (どこか似てるから 通じ合うのかな 不思議ね)

    (或許因為哪裡有相似的地方 所以才能互相理解吧 真是不可思議呢)

  • 勇気をくれる 明るい笑い声

    給予我勇氣 開朗的笑聲

  • (包み込むような君の温もり)

    (宛如把我包覆起來般你的溫暖)

  • これから いつまでも いつまでも 一緒にいよう

    從今以後 不管何時 永永遠遠待在一起吧