

ドライフラワー
Ado

站長
ドライ フラワー
Dry Flower(乾燥花)
Ado
-
多分、私じゃなくていいね
或許不是我也沒關係吧
-
余裕のない二人だったし
反正已到臨界點的兩人
-
気付けば喧嘩ばっかりしてさ ごめんね
回想起來的盡是爭執 對不起
-
ずっと話そうと思ってた
原以為能一直無話不談
-
きっと私たち合わないね
一定是我們不夠契合吧
-
二人きりしかいない部屋でさ
在兩人獨處的房間裡
-
貴方ばかり話していたよね
你總是唱著獨角戲吧
-
もしいつか何処かで会えたら
若未來某天能夠再次相遇
-
今日の事を笑ってくれるかな
能否將今天的事一笑置之
-
理由もちゃんと話せないけれど
雖然我也不會把原因告訴你
-
貴方が眠った後に泣くのは嫌
但是我討厭在你入睡後哭泣
-
声も顔も不器用なとこも
你的聲音、臉龐和你的笨拙之處
-
全部全部 嫌いじゃないの
一切一切 我都不討厭
-
ドライフラワーみたい 君との日々も
就如同乾燥花一樣 和你相處的日常
-
きっときっときっときっと 色褪せる
一定一定一定一定 也會逐漸失去色彩
-
多分、君じゃなくてよかった
或許,不是你就好了
-
もう泣かされることもないし
已經不會再被誰惹哭
-
「私ばかり」なんて言葉も なくなった
也不會再聽見像是「總是我」這樣的話
-
あんなに悲しい別れでも
即使是那麼悲傷的別離
-
時間がたてば忘れてく
只要時間久了就能忘卻
-
新しい人と並ぶ君は
有了並肩而行的新對象
-
ちゃんとうまくやれているのかな
你這次有沒有好好對他呢
-
もう顔も見たくないからさ
我已經不想再見到你
-
変に連絡してこないでほしい
希望你別再刻意聯繫
-
都合がいいのは変わってないんだね
你自私的這點還是沒變呢
-
でも無視できずにまた少し返事
但是我也無法忽視 偶爾還是會回覆
-
声も顔も不器用なとこも
你的聲音、臉龐和你的笨拙之處
-
多分今も 嫌いじゃないの
大概現在仍然無法討厭
-
ドライフラワーみたく 時間が経てば
就如同乾燥花一樣 隨著時光流逝
-
きっときっときっときっと色褪せる
一定一定一定一定會褪色
-
月灯りに魔物が揺れる
月光下搖曳的魔鬼
-
きっと私もどうかしてる
我肯定也有些不對勁
-
暗闇に色彩が浮かぶ
黑暗中浮現的色彩
-
赤黄藍色が胸の奥
在胸口深處的紅、黃、藍色
-
ずっと貴方の名前を呼ぶ
不斷呼喊著你的名字
-
好きという気持ち また香る
「喜歡」的心情 依舊蔓延
-
声も顔も不器用なとこも
你的聲音、臉龐和你的笨拙之處
-
全部全部 大嫌いだよ
一切一切 我最討厭了
-
まだ枯れない花を 君に添えてさ
將尚未凋謝的花獻給你
-
ずっとずっとずっとずっと 抱えてよ
永遠永遠永遠永遠 緊擁著它吧