

フィオーレ (feat. 初音ミク&可不)
MIMI

站長
フィオーレ (feat. 初音 ミク &可 不 )
Fiore (feat. 初音未來&可不)
MIMI
-
僕はさ今日もさなんでか涙が 零れて零れて眠るの
我啊 今天也是 眼淚不知爲何 就滿溢著 滿溢著 伴我入睡
-
いつか楽に消えること 生きるのが辛い
比起何時才能輕鬆地消失 還是活著更加艱辛
-
なんてさ妄想ばっかり 笑っておくれよ
我總是有諸如此類的妄想 你就笑話我吧
-
でも君はいつでも 語りかける
但你總是會 跟我打招呼
-
本当は生きていたいから 人並みに笑いたいから
其實我是想要活下去的 想要與他人無異地歡笑
-
泣いちゃう夜に問いかけるの 答えがなくても
向快要哭泣的夜晚詢問 即使得不到解答也可以
-
一番輝くのは今日じゃない ならいつか寂しさが星になる
最爲閃耀之日并不是今天 那就等到何時寂寞化作星辰
-
僕ら幸せの欠片を 集めながら君と笑う
在我們將幸福的碎片 收集的同時與你一同歡笑
-
いつの間にか転んで 年老いてどうでも良くなる
不知何時 摔倒在地 變得蒼老 變得不在乎世事
-
分かってる仕方ないしさ 逃げることにも疲れたんだよ
即使心知肚明也束手無策 就連逃避都只感到疲倦了
-
嗚呼 月明かりの題名のない想像の果て空っぽ
啊啊 有關月光而沒有題名的想象 其結果就是空洞
-
ねぇここじゃないからさ問いかける声 答えのない煌めきの中
我説啊不是在這裏哦 那提出疑問的聲音 就在沒有解答的輝煌光彩之中
-
本当は生きていたいから 人並みに笑いたいから
其實我是想要活下去的 想要與他人無異地歡笑
-
泣いちゃう夜に問いかけるの 答えがなくても
向快要哭泣的夜晚詢問 即使得不到解答也可以
-
一番輝くのは今日じゃない ならいつか寂しさが星になる
最爲閃耀之日并不是今天 那就等到何時寂寞化作星辰
-
僕ら幸せの欠片を 集めてゆくだけ
我們只能將幸福的碎片 不斷收集起來而已
-
きっと笑えるから今日だけ 今日だけはこのままで歌おう
一定能歡笑的 唯有今日 唯有今日 就這樣歌唱吧
-
いつか忘れてしまっても それには意味があると信じて
即使有一天會遺忘 也堅信那是有意義的
-
形のない願いだけ 心のヒビワレの奥巡った
唯有那沒有形態的願望 在内心裂紋的深處循環
-
抱きしめてても縫い合わせても 愛されたいって思うだけ
即使擁抱 即使縫合 内心所思仍是渴望被愛
-
けど本当は生きていたいから 人並みに笑いたいから
但其實我想要活下去啊 想要與他人無異地歡笑
-
僕ら幸せの欠片を 集めながら君と笑う
在我們將幸福的碎片 收集的同時與你一同歡笑