

泥中に咲く
25時、ナイトコードで。×初音ミク

站長
泥中 に咲 く
在泥濘中綻放
25時 、ナイト コード で。×初音 ミク
-
砕けた心が濾過できなくて 涙はそっと枯れてゆく
破碎的心再也無法找出任何完好部分 淚水悄然流盡
-
もう一粒も 流れなくて 可笑しいよねって 笑ってる
泫然欲泣 眼淚卻掉不下來 只能苦笑說著 很可笑吧
-
酷烈な人生 あなたを遮る迷路の荊棘
過於殘酷的人生 前行迷途充滿荊棘阻礙
-
濁世の闇 立ちはだかる 君は誰よりも憂う人
濁世混沌 無處不阻撓著 比誰都纖細敏感的你
-
だから今 僕らは溺れかけてる寸前だろう
故而此刻 我們都將沉陷於某處無法自拔吧
-
正しい呼吸に救われた 今はいつか死ぬために生きてるだけだ
只是我們還有呼吸 當下的生僅僅是為了迎接終將到來的死
-
雨が嫌いなわけを知ると 深いところで思い出すこと
知道了你討厭雨天 我才想起那藏在深處的原因
-
そう 大粒のシャボン玉なら きっとふわふわでしとしと
是啊 如果雨滴是泡沫 肯定是柔柔軟軟而又安靜無聲的吧
-
地面の色を見て歩く 水溜まりのない場所 選んでる
注視著地面的顏色 刻意避開了積水處
-
さては 不遇な道を逸れるため 自己防衛だってするんでしょう
就像是 為了逃避不受眷顧的人生道路 所作的自我防衛吧
-
僕は今 人間です 今日も明日も その次の日も
我啊 就是人類啊 今天與明天 以及接下來的日子
-
認めるのは そのくらいでいい みんな別々の息を食べてる
只需要承認這點就好了 畢竟每個人都有不同的想法
-
そう 君も今 人間です その姿が嫌いなだけで
是的 你也是人類 只是你討厭著人類的樣子而已
-
憎めないよ 優しいから 君は誰の為にも願う人
請不要懷著恨意 你是那麼溫柔 是會為了任何人而祈禱的人
-
ひとひらの花が散るために 水も土も光も その種も
那一瓣花片的墜落 含著身後的水、土與光 還有那顆種子
-
僕の目の前にあるものが その意味も過去も未来も
我們眼前的所有 那意義 那過去 那未來
-
ひとつと欠けると生まれないぜ 僕も君も あの人も
無論缺少任何一項都無法存活 我是你也是 哪怕是那個人也一樣
-
なんでもないと言いながら 過去の荷物を君に背負わせる
說著沒什麼 你卻背負著過往累積下來的沉重包袱
-
運命が通せんぼする 勘違い 自業自得だよ
命運總是讓人求而不得 原來是我搞錯了 全都只是自作自受
-
でも状況が良くないからね 逃げたいよね 生きたいよね
但是啊情況真的太糟 很想逃對吧 很想活下去對吧
-
この身体を投げ出す その瞬間があるとすれば
如若真能有個瞬間 能夠放棄此身
-
この世の闇 切り裂いてさ ここに生まれた意味を探そうか
我定會撕裂這世間的黑暗 找尋隱藏其中我為何而生的意義
-
終わりの始まり 始まれば最後の人生だから
終末的起始 一旦開始了 就是人生的最後了吧
-
途方もない 旅の末に 今しかない「時」があるのだろう
但在這荒唐的終焉之旅 也有著僅此一刻的「當下」吧
-
雨に溺れることはないな それでもなんだか息苦しいな
我並沒有深陷在雨裡 但不知為何呼吸還是好痛苦
-
いつか死ぬために生きてるなんて それならさ それならば
當下的生僅僅是為了迎接終將到來的死 若是這樣 若是這樣的話
-
もう壊れない 壊れない 壊れない心の 鐘を鳴らそう
那就讓我敲響那心中再也不會毀壞 不會毀壞 不會毀壞的鐘聲
-
曇天だろう 泥まみれさ どこもかしこも
哪怕烏雲密布 哪怕渾身泥水 不管身處何處
-
今 この世の行方を 遮る迷路に 線を引こうぜ
現在 我要在這個充滿困頓阻礙的前行迷途中 引一條線
-
その線がさ 重なる地図 君を照らすために咲く花さ
那條線將會重重交疊成指引 化為一朵照亮你的盛放花朵