站長
1,512

来世で会おう - さユり

中文翻譯轉自:http://25jigen.blogspot.tw/2016/03/blog-post_21.html

歌詞
留言 0

来世らいせおう


  • 過去は変えられないさって 何度言われても懲りないのね

    「過去是無法改變的」 單憑口說也無法得到教訓吧

  • 再三再四 振り払えずに 取り残されてく

    陷於無窮迴圈無法脫困 孤立無援眾人離棄

  • もうこれ以上願ってるだけじゃ

    倘若只是一味地祈禱而無所作為

  • もう一緒にはいられないのでしょう

    那麼往後也不能一起走下去了吧

  • もう行かなくちゃ 受け入れなくちゃ

    那麼該出發了吧 必須勇於面對和接受

  • 来世で会おう 生まれ変わった時は

    來世再會吧 當重獲新生之時

  • 二人きっと違う未来が待ってる

    等待我們的肯定是有別於現在的未來

  • 来世で会おう 光を手繰り寄せて

    來世再會吧 將光芒緊緊地握入手中

  • 必ずまた 笑い合えるさ

    我們肯定還能再次相視而笑

  • 信じて僕は 今 歩き出すよ

    此刻請相信為了你奔走的我

  • 記憶にすがりつくように 罰が下るのを待っていたように

    一方面是記憶絆著腳在苦苦央求 另一方面又想等待上天降下天罰

  • 僕が僕自身をこの部屋に 閉じ込めていた

    而我卻只是讓自己 閉鎖在這個房間

  • 冷たく体を覆っている氷は

    冰冷地覆蓋著身體的冰霜

  • 自分以外には溶かせないってこと

    除了自己以外是無法將之融去的

  • もう知ってるけど 気付いてるけど

    雖然已經明白這個道理 雖然已經察覺到了這件事

  • 夢を見るよ 選ばなかった日々の先で

    夢想清晰可見 在尚未被選上的日子之前

  • 僕は幸せそうに笑ってて

    我看上去盡是幸福美滿的笑容

  • それでも朝が来たら 今日も歌うよ

    那怕下一個早晨來臨之時 今天也能歡聲歌唱

  • すべて間違いじゃなかったと

    慶幸一切都沒有發生任何異狀

  • 思える春が来るように祈る

    並持續祈禱春季安然無恙地到來

  • 許せるだろうか

    會有寬赦的那一天嗎

  • そんな日が来るとしたなら

    倘若這一天真的到來

  • 君は待っててくれるだろうか

    而你會願意等待我嗎

  • この痛みの先で

    在越過這陣傷痛之後

  • 来世で会おう 指切り 解いた合図で

    來世再會吧 以勾了小指約定的暗號

  • 僕らそれぞれの場所へ向かってく

    我們各自朝著不同的目的地前進

  • 来世で会おう だからもう振り向かないよ

    來世再會吧 因此我不會再選擇轉身逃避

  • 来世で会おう 生まれ変わった時は

    來世再會吧 當重獲新生之時

  • 二人きっと違う未来が待ってる

    等待我們的肯定是有別於現在的未來

  • 来世で会おう それまでどうかお元気で

    來世再會吧 在那之前請你務必要保重自己

  • すべて間違いじゃなかったと

    慶幸一切都沒有發生任何異狀

  • 信じて僕は 今 歩き出すよ

    此刻請相信為了你奔走的我