夕陽を見ているか?
AKB48
站長
夕陽を見ているか? - AKB48
毎日放送・TBS系《RANKING PARADISE》片尾曲。
厚生勞動省「2007年綜合技能奧林匹克國際大賽」電視廣告曲。
TBS系《都交給秋子吧!》片尾曲。
夕陽 を見 ているか?
妳正在看著夕陽嗎?
AKB48
-
今日 がどんな一日 だったかなんて今天一天過的如何呢
-
帰 り道 考 えるよね在回家的路上 好好想一想
-
悲 しいことやつらいこともあるさ雖然也有悲傷或是辛苦的事
-
楽 しいことが勝 ち越 せばいい但是只要快樂的事比較多就好了
-
家族 や友達 やまわりの人 に家人或是朋友或是身邊的人
-
心配 をかけたくなくて不想要讓他們擔心
-
無理 に微笑 み嘘 いくつかついて勉強的擠出一個笑容 欺騙了大家
-
君 だけが抱 え込 むのはやめて…但是被你擁抱入懷的事 還是不要吧…
-
季節 の風 の向 き感 じたり一邊感受著季節的風
-
足下 の花 に気 づいたり留意到腳下的花朵
-
小 さな出会 いに そう感謝 できたら如果能夠對這些微小的相遇心懷感謝
-
僕 らはしあわせになれるんだ我們就一定能幸福吧
-
夕陽 が沈 む空 を見 ているか?你看到夕陽西沉的天空了嗎?
-
時間 (とき)が過 ぎるその背中 は美 しいだろう?在時間流逝中的這風景很美吧?
-
Yes! それなりの
今日 が終 わりYes! 一天就這樣子過去了
-
すべて
リセット する夜 が来 るよ接下來就是一切重新來過的夜晚到來
-
家路 を急 ぐ君 は一人 きり只有趕著回家的你
-
どうして
自分 のことを誉 めてあげないのか為什麼 無法讚美自己呢
-
ねえ ちゃんと
見 てあげようよ吶 好好看一下嘛
-
君 が君 らしく生 きてること你以你自己的方式生存著呢
-
人間 関係 は面倒 だけど雖然維持人際關係很麻煩
-
一人 では生 きて行 けない但是一個人是無法獨自生存的
-
人 は誰 でも弱 い生 き物 だから不論是誰 都是弱小的生物
-
お
互 いに支 え合 っているんだ都是互相支援扶持的
-
時 にはきつい言 い方 したり偶爾說些不順耳的話
-
誰 かの足 を踏 んでしまったり偶爾會有踏著誰的腳步
-
誤解 されたりいろいろとあったけど或是被誤會等等的事
-
いつも
希望 に満 ちている但是還是充滿著希望
-
夕陽 が沈 む空 を見 ているか?你看到夕陽西沉的天空了嗎?
-
今 を受 け入 れること進 むこと教 えてくれる它告訴了我們接受現在或是將來的事情
-
失 うことは何 かを いつか必 ず手 に入 れられること或是失去的事物是什麼 總有一天會到手的事物
-
辺 りは少 しずつ暗 くなり周邊慢慢的變暗
-
夜 を描 く点線 みたいな星 たち似乎在夜空描繪的點線般的星辰
-
ねえ ちゃんと
明日 が来 るまで恩 在明日來臨前
-
君 は君 らしく夢 を見 よう就做屬於你自己的夢想吧
-
夕陽 が沈 む空 を見 ているか?你看到夕陽西沉的天空了嗎?
-
時間 (とき)が過 ぎるその背中 は美 しいだろう?在時間流逝中的這風景很美吧?
-
Yes! それなりの
今日 が終 わりYes! 一天就這樣子過去了
-
すべて
リセット する夜 が来 るよ接下來就是一切重新來過的夜晚到來
-
家路 を急 ぐ君 は一人 きり只有趕著回家的你
-
どうして
自分 のことを誉 めてあげないのか為什麼 無法讚美自己呢
-
ねえ ちゃんと
見 てあげようよ吶 好好看一下嘛
-
君 が君 らしく生 きてること你以你自己的方式生存著呢