世界は恋に落ちている
CHiCO with HoneyWorks
站長
世界は恋に落ちている - CHiCO with HoneyWorks
電視動畫《閃爍的青春》(日語:アオハライド)片頭曲
中文翻譯轉自:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6618.html
譯者:科林
世界 は恋 に落 ちている
世界正墮入愛河
CHiCO with HoneyWorks
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す世界正墮入愛河 愛神之箭 直擊內心
-
君 をわかりたいんだよ想要清楚瞭解你啊
-
「ねえ、
教 えて」「吶,告訴我吧」
-
すれ
違 う言葉 にちょっとだけの後悔 涙 こぼれて為彼此不合的言語而感到有點後悔 流下眼淚
-
忙 しい感情 鼓動 にリンク する焦急的感情 連動心跳
-
チューニング 確 かめたいんだ調整中 想要確認這份感情
-
目的 ばっかにとらわれて只是一心想要達成目的
-
大事 なものが霞 んで逃 げて重要的事物卻消失離去了
-
今日 もリスタート 今天亦重新開始
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す世界正墮入愛河 愛神之箭 直擊內心
-
全部 わかりたいんだよ想要知曉你的一切啊
-
「ねえ、
聞 かせて」「吶,說給我知吧」
-
たった1
ミリ が遠 くて僅僅的一厘米亦是如此遙不可及
-
駆 け抜 けた青春 に在不斷奔走的青春(日子)裏
-
忘 れない忘 れられない輝 く1ページ 沒有忘記亦沒法忘記 那閃閃生輝的一頁
-
お
似合 いの二人 になんだか複雑 な気持 ちがいるよ在相襯的兩人之間總覺得 有著一種複雜的感情呢
-
初 めての感情 鼓動 にリンク する初次抱有的感情 連帶著心跳
-
体温計 壊 れちゃったかな?體溫計 壞掉了嗎?
-
自分 のこと分 からないまま仍是對自身一無所知
-
あの
子 にアドバイス までしちゃって還給那女孩提出建議
-
胸 が痛 いや…但內心卻隱隱作痛啊…
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す世界正墮入愛河 愛神之箭 直擊內心
-
気付 いたこの想 いは察覺到的內心的這份感情
-
「もう、
遅 いの」「已經,太晚了」
-
あの
子 の方 がかわいいの知 ってるよだけど是那女孩子比較可愛呢
-
「うまくいかないで」なんてね…
逃 げ出 したくせに。「不要那麼順利啊」之類的念頭… 明明就逃掉了
-
バカ …笨蛋…
-
春 に咲 いた花 が恋 をした在春天盛開的花兒墮入愛河了
-
花 は必死 に上 を向 いて笑 った花兒拼命朝上露出笑容
-
青 い夏 の蕾 も恋 をした就連稚嫩的夏日花蕾亦墮入愛河了
-
咲 かない花 と火薬 の匂 い沒有綻放的花兒與火藥的味道
-
ホント の気持 ち言葉 にして若能將內心感愛化作言語
-
大事 なこと話 せたら說出那句重要的話
-
今日 もリスタート 今天亦再次重新開始
-
鈍感 な君 だから口 に出 して言 わなきゃ因為你是那麼的遲鈍 所以親口說出來是不行的
-
今 君 に伝 えるよ此刻 傳達給你吧
-
「ねえ、
好 きです」「吶,我愛你」
-
世界 は恋 に落 ちている光 の矢 胸 を射 す世界正墮入愛河 愛神之箭 直擊內心
-
全部 わかりたいんだよ想要知曉你的一切啊
-
「ねえ、
聞 かせて」「吶,說給我知吧」
-
手繰 り寄 せてもう0センチ 將你拉近身旁零距離接觸
-
駆 け抜 けた青春 に在不斷奔走的青春(日子)裏
-
忘 れない忘 れられない輝 く1ページ 沒有忘記亦沒法忘記 那閃閃生輝的一頁