站長
8,543

世界は恋に落ちている - CHiCO with HoneyWorks

電視動畫《閃爍的青春》(日語:アオハライド)片頭曲
中文翻譯轉自:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6618.html
譯者:科林

歌詞
留言 0

世界せかいこいちている

世界正墮入愛河

CHiCO with HoneyWorks


  • 世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    世界正墮入愛河 愛神之箭 直擊內心

  • 君をわかりたいんだよ

    想要清楚瞭解你啊

  • 「ねえ、教えて」

    「吶,告訴我吧」

  • すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて

    為彼此不合的言語而感到有點後悔 流下眼淚

  • 忙しい感情 鼓動にリンクする

    焦急的感情 連動心跳

  • チューニング確かめたいんだ

    調整中 想要確認這份感情

  • 目的ばっかにとらわれて

    只是一心想要達成目的

  • 大事なものが霞んで逃げて

    重要的事物卻消失離去了

  • 今日もリスタート

    今天亦重新開始

  • 世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    世界正墮入愛河 愛神之箭 直擊內心

  • 全部わかりたいんだよ

    想要知曉你的一切啊

  • 「ねえ、聞かせて」

    「吶,說給我知吧」

  • たった1ミリが遠くて

    僅僅的一厘米亦是如此遙不可及

  • 駆け抜けた青春に

    在不斷奔走的青春(日子)裏

  • 忘れない忘れられない輝く1ページ

    沒有忘記亦沒法忘記 那閃閃生輝的一頁

  • お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ

    在相襯的兩人之間總覺得 有著一種複雜的感情呢

  • 初めての感情 鼓動にリンクする

    初次抱有的感情 連帶著心跳

  • 体温計壊れちゃったかな?

    體溫計 壞掉了嗎?

  • 自分のこと分からないまま

    仍是對自身一無所知

  • あの子にアドバイスまでしちゃって

    還給那女孩提出建議

  • 胸が痛いや…

    但內心卻隱隱作痛啊…

  • 世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    世界正墮入愛河 愛神之箭 直擊內心

  • 気付いたこの想いは

    察覺到的內心的這份感情

  • 「もう、遅いの」

    「已經,太晚了」

  • あの子の方がかわいいの知ってるよだけど

    是那女孩子比較可愛呢

  • 「うまくいかないで」なんてね…逃げ出したくせに。

    「不要那麼順利啊」之類的念頭… 明明就逃掉了

  • バカ…

    笨蛋…

  • 春に咲いた花が恋をした

    在春天盛開的花兒墮入愛河了

  • 花は必死に上を向いて笑った

    花兒拼命朝上露出笑容

  • 青い夏の蕾も恋をした

    就連稚嫩的夏日花蕾亦墮入愛河了

  • 咲かない花と火薬の匂い

    沒有綻放的花兒與火藥的味道

  • ホントの気持ち言葉にして

    若能將內心感愛化作言語

  • 大事なこと話せたら

    說出那句重要的話

  • 今日もリスタート

    今天亦再次重新開始

  • 鈍感な君だから口に出して言わなきゃ

    因為你是那麼的遲鈍 所以親口說出來是不行的

  • 今君に伝えるよ

    此刻 傳達給你吧

  • 「ねえ、好きです」

    「吶,我愛你」

  • 世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    世界正墮入愛河 愛神之箭 直擊內心

  • 全部わかりたいんだよ

    想要知曉你的一切啊

  • 「ねえ、聞かせて」

    「吶,說給我知吧」

  • 手繰り寄せてもう0センチ

    將你拉近身旁零距離接觸

  • 駆け抜けた青春に

    在不斷奔走的青春(日子)裏

  • 忘れない忘れられない輝く1ページ

    沒有忘記亦沒法忘記 那閃閃生輝的一頁