視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    8,463

    Laughter - Official髭男dism

    日影《信用詐欺師JP:公主篇》(日語:コンフィデンスマンJP プリンセス編)主題曲
    中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1461381777

    歌詞
    留言 2

    Laughter

    Official髭男ひげだんdism


    • 鏡の中を覗いても 羽根ひとつも見つからないけど

      努力窺視鏡中之最 也還是尋不到任何一片羽毛

    • 空を待ち焦がれた 鳥の急かすような囀りが聞こえる

      卻能聽到彷彿期待天空已久的 鳥兒的焦急啼鳴

    • 鉄格子みたいな街を抜け出す事に決めたよ 今

      現在我決定要逃離 這座像鐵柵欄一般的城市

    • それを引き留める言葉も 気持ちだけ受け取るよ

      挽留我的話語 其中的心意我收到了

    • どうも有難う

      非常感謝

    • 失うものや 諦めるものは

      失去的東西和放棄的東西

    • 確かにどれも輝いて見えるけど

      確實它們中的每一個都很耀眼

    • 秤にかけた 自分で選んだ

      但這是自己權衡選擇出來的結果

    • 悔やむ権利も捨て去ってた

      連後悔的權利也早已捨去

    • 翼は動きますか? 本当に飛べますか?

      翅膀能夠揮動起來嗎? 真的能飛翔嗎?

    • YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた

      沒有回答Yes或者No 只徑直看向了天空

    • 鳥の名前はラフター ケージを壊した

      鳥兒的名字 叫做Laughter 它打破了牢籠

    • YesでもNoでもなくて 飛びたいとはしゃいでる声だけで

      並不是因為Yes或者No的答案 而是對於想要飛翔的熱切之聲

    • 膝を抱えた昨日までの自分を

      超越了 還抱著膝蓋蜷縮的昨天的自己

    • 乗り越えたラフター 今日も歌い続けた

      的Laughter 今天依舊唱歌不止

    • 自分自身に勝利を告げるための歌

      唱著向自己宣告勝利的歌曲

    • 本当の正しさってものを 風の強さに問い詰められて

      被強風不斷地追問著 什麼才是真正的正確

    • 行くべき道を逸れて 他の鳥の航路へ迷い込むこともある

      有時候也會偏離應走的軌道 誤入其他鳥兒的航路

    • 乱気流の中でさざめく 光の粒を探して ほら

      在紊亂的氣流中 尋找著光粒 你看

    • たとえ紛い物だったとしても 自分にとっての正しさを

      即使只是仿造品 也要試著去創造

    • 創造してみるよ 大事にするよ

      這對自己而言的正確 我定會好好珍惜

    • 人格者ではなく 成功者でもなく

      不是高尚者 也不是成功者

    • いつでも今を誇れる人で在りたい

      我希望成為一個永遠為當下而值得驕傲的人

    • そんな希望抱き 未来図を描き

      想要描繪出懷抱著這樣的希望的 未來藍圖

    • 手放さず生きていたいだけ

      只想不放手地活下去

    • 現実は見えますか? 保証は出来ますか?

      能看清現實嗎? 能做出保證嗎?

    • YesもNoも言えずに答えに詰まっていた過去を

      說不出Yes或者No 把無法回答的過去

    • 背に乗せたラフター 予想を覆した

      背負於肩上的Laughter 徹底推翻了預想

    • ゴールや距離ではなくて 絶えず響いてた声こそが

      不管是終點還是距離 那不斷迴響的聲音

    • 孤独な夜にサーチライトにしてた

      才是孤獨的夜晚裡 成為探照燈的那道光芒

    • あの光だった 今やっと気付いた

      我終於醒悟

    • 前例のない大雨に 傘も意味を為さない

      史無前例的大雨中撐傘也沒有意義 即便如此

    • それでも胸は熱くなって

      內心依舊變得滾燙

    • 海鳴りよりも強く 稲妻よりも速く

      比海鳴還更強烈 比閃電還更迅速

    • 羽ばたいて前途を目指して

      向著自己的前途展翅翱翔

    • 翼は動きますか? 本当に飛べますか?

      翅膀能夠揮動起來嗎? 真的能飛翔嗎?

    • YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた

      沒有回答Yes或者No 只徑直凝望天空

    • 鳥の名前はラフター ケージを壊した

      一隻名叫Laughter的鳥兒 打破了牢籠

    • YesでもNoでもなくて 飛びたいとはしゃいでる声だけで

      並不是因為Yes或者No的答案 而是對於想要飛翔的熱切之聲

    • 膝を抱えた昨日までの自分を

      它 超越了到昨天為止還在抱膝蜷縮的自己

    • 乗り越えたラフター 今日も歌い続けた

      的Laughter 今天依舊唱歌不止

    • 自分自身に勝利を告げるための歌

      唱著向自己宣告勝利的歌曲

    ppqcool
    Author
    2020/7/14 12:58 ()
    175.98.195.xxx

    手放さず生きていたいだけ

    只想這樣不放手地活下去

    站長
    Admin
    2020/7/17 20:29 ()
    211.72.232.xxx

    已修正,3Q