

TWILIGHT!!!
King Gnu

站長
TWILIGHT!!! - King Gnu
- 作詞
- 常田大希
- 作曲
- 常田大希
- 發行日期
- 2025/04/18 ()
劇場版《名偵探柯南:獨眼的殘像》(日語:名探偵コナン 隻眼の残像)主題曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=qIcIpSyHcyM
TWILIGHT!!!
King Gnu
-
行かない行かない行かないで (Oh-Oh)
不要走 不要走 別離開 (Oh-Oh)
Don’t go, don’t go, don’t go away (Oh-Oh)
-
足りない足りないあなたが (Oh-あなたが)
不夠 不夠 還要你 (Oh-還要你)
I need, I need, I need you more (Oh-need you more)
-
泣かない泣かない泣かないで (Oh-泣かないで)
不要哭 不要哭 別哭泣 (Oh-別哭泣)
Don’t you, don’t you, don’t you cry (Oh-don’t you cry)
-
明けない明けない夜はないわ
沒有不會天亮的夜晚
The night is long that never finds the day, never finds the day
-
刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
剎那之間 春夏秋冬啊 TWILIGHT!!!
It’s ephemeral how the four seasons go by TWILIGHT!!!
-
TURN ON THE LIGHTS!!! (Oh-Oh)
-
お願いお願いよ (TWILIGHT!!!)
拜託 拜託了 (TWILIGHT!!!)
I’m begging you, begging you (TWILIGHT!!!)
-
TURN ON THE LIGHTS!!! (Oh-Oh)
-
果敢ない春夏秋冬よ (TWILIGHT!!!)
軟弱的春夏秋冬啊 (TWILIGHT!!!)
The evanescent four seasons (TWILIGHT!!!)
-
点と点を繋いで夜空を結んで
連接點與點串起夜空
Connect the dots and link the night sky
-
視えてくる果敢ない正体は
脆弱真相漸漸浮現
So that the evanescent true identity becomes visible
-
ちっぽけだもの誰しも
大家都一樣渺小
It is too small, no matter who you are
-
他愛のないアリバイよ
那只是微不足道的藉口
It's an innocent alibi
-
「さあどうしたい?」
「那麼你想怎麼做?」
“What do you want to do?”
-
行き先はあなた次第
去向由你決定
The destination is up to you
-
(TWILIGHT!!!)
-
素直じゃないね、涙枯れ果てDRY EYE
不夠坦率 淚水乾涸成DRY EYE
That's not honest, tears have dried up DRY EYE
-
(TWILIGHT!!!)
-
悔やんでも帰っては来ないならBYE BYE BYE
既然後悔也無法回到過去那就BYE BYE BYE
If not coming back despite the regrets, BYE BYE BYE
-
(TWILIGHT!!!)
-
一生涯途方もない運命の中 (TWILIGHT!!!)
一生漫長又茫然的命運裡 (TWILIGHT!!!)
In the extraordinary destiny forever (TWILIGHT!!!)
-
もう届かない過去は思い出の侭 (TWILIGHT!!!)
那已無法觸及的過去只能成為回憶 (TWILIGHT!!!)
The unreachable past will remain as a memory (TWILIGHT!!!)
-
さあ、もう止まらない
來吧 已經無法停止
Hey, there’s no turning back
-
あなたとわたしのNIGHT FLIGHT!!!
你我的NIGHT FLIGHT!!!
You and me, it’s our NIGHT FLIGHT!!!
-
醒めない醒めない醒めないで
不要醒 不要醒 別醒來
Don’t wake, don’t wake, don’t wake me up
-
悲しい歌は要らないわ
悲傷的歌曲我不需要
I don’t need any sad songs
-
足りない足りないあなたが (Oh-Oh)
不夠 不夠 還要你 (Oh-Oh)
I need, I need, I need you more (Oh-Oh)
-
果てない果てない果てないで
沒有盡頭 沒有盡頭 別結束
Don’t end, don’t end, don’t end it
-
如何なる運命だろうが
無論是什麼樣的命運
No matter what kind of destiny it is
-
明けない明けない夜はないわ
沒有不會天亮的夜晚
The night is long that never finds the day, never finds the day
-
刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
剎那之間 春夏秋冬 TWILIGHT!!!
It’s ephemeral how the four seasons go by TWILIGHT!!!
-
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
-
TURN ON THE LIGHTS!!!
-
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
-
お願いお願いよ TWILIGHT!!!
拜託 拜託了 TWILIGHT!!!
I’m begging you, begging you (TWILIGHT!!!)
-
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
-
TURN ON THE LIGHTS!!!
-
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
-
果敢ない春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
軟弱的春夏秋冬 TWILIGHT!!!
The evanescent four seasons, TWILIGHT!!!
-
お願い逢いたいわ 足りないあなたが
拜託 好想見你 想要更多的你
Please, I want to see you, I need you more
-
どんな言葉なら 届くのだろうか
什麼樣的話語 才能傳達到你心裡
What kind of words, would reach to you?
-
お願い泣かないで 如何なる運命でも
拜託 不要哭 無論是什麼樣的命運
Please, don’t you cry, No matter what kind of destiny it is
-
明けない夜はないわ
沒有不會天亮的夜晚
The night is long that never finds the day
-
春夏秋冬のTWILIGHT!!!
春夏秋冬的TWILIGHT!!!
There will always be, TWILIGHT!!!
-
耳を澄まして 一瞬よ一生は
靜靜傾聽 一瞬間就是一生
Listen carefully, Life is so short
-
射す朱き色出で 終わらない夢よ
朱紅色彩乍現 永不結束的夢
A vermillion light of a rising sun in the morning, It's a never-ending dream
-
お願い醒めないで 如何なる運命でも
拜託 不要醒來 無論是什麼樣的命運
Please, don't wake me up, No matter what kind of destiny it is
-
明けない夜はないわ
沒有不會天亮的夜晚
The night is long that never finds the day
-
春夏秋冬のTWILIGHT!!!
春夏秋冬的TWILIGHT!!!
There will always be, TWILIGHT!!!
-
行かない行かない行かないで (Oh-醒めないで)
不要走 不要走 別離開 (Oh-不要醒來)
Don’t go, don’t go, don’t go away (Oh-don't wake me up)
-
足りない足りないあなたが (Oh-照れてないで)
不夠 不夠 還要你 (Oh-不要害羞)
I need, I need, I need you more (Oh–don't be so shy)
-
泣かない泣かない泣かないで (Oh-めげないで)
不要哭 不要哭 別哭泣 (Oh-不要氣餒)
Don’t you, don’t you, don’t you cry (Oh-don’t you give up)
-
明けない明けない夜はないわ
沒有不會天亮的夜晚
The night is long that never finds the day, never finds the day
-
刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
剎那之間 春夏秋冬 TWILIGHT!!!
It’s ephemeral how the four seasons go by, TWILIGHT!!!
-
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
-
醒めない醒めない醒めないで
不要醒 不要醒 別醒來
Don’t wake, don’t wake, don’t wake me up
-
悲しい歌は要らないわ
悲傷的歌曲我不需要
I don’t need any sad songs
-
踊れ踊れ夜明けまで (Oh-Oh-One More Dance)
跳吧 舞吧 直到天明 (Oh-Oh-One More Dance)
Dance, dance until dawn (Oh-Oh-One More Dance)
-
生きて生きて生き抜いて
活著 活著 堅強活下去
Survive, survive, survive through
-
如何なる運命だろうが
無論是什麼樣的命運
No matter what kind of destiny it is
-
明けない明けない夜はないわ
沒有不會天亮的夜晚
The night is long that never finds the day, never finds the day
-
刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
剎那之間 春夏秋冬 TWILIGHT!!!
It’s ephemeral how the four seasons go by, TWILIGHT!!!
-
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
-
TURN ON THE LIGHTS!!!
-
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
-
お願いお願いよ TWILIGHT!!!
拜託 拜託了 TWILIGHT!!!
I’m begging you, begging you (TWILIGHT!!!)
-
TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
-
TURN ON THE LIGHTS!!!
-
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
-
果敢ない春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
軟弱的春夏秋冬啊 TWILIGHT!!!
The evanescent four seasons, TWILIGHT!!!
-
行かない行かない行かないで (Oh-Oh)
不要走 不要走 別離開 (Oh-Oh)
Don’t go, don’t go, don’t go away (Oh-Oh)
-
足りない足りないあなたが (Oh-あなたが)
不夠 不夠 還要你 (Oh-還要你)
I need, I need, I need you more (Oh-need you more)
-
泣かない泣かない泣かないで (Oh-泣かないで)
不要哭 不要哭 別哭泣 (Oh-不要哭)
Don’t you, don’t you, don’t you cry (Oh-don’t you cry)
-
明けない明けない夜はないわ
沒有不會天亮的夜晚
The night is long that never finds the day, never finds the day
-
刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!!!
剎那之間 春夏秋冬 TWILIGHT!!!
It’s ephemeral how the four seasons go by, TWILIGHT!!!