K.515
13

くだらないの中に - 星野源

作詞
星野源
作曲
星野源
編曲
星野源・横山裕章
發行日期
2011/03/02 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

くだらないのなか

在無聊瑣事之中

星野ほしのげん

星野源


  • 髪の毛の匂いを嗅ぎあって くさいなあってふざけあったり

    互相聞著對方頭髮的氣味 開玩笑說「好臭啊」

  • くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる

    在無聊瑣碎之中有愛 人們像笑著般生活著

  • 魔法がないと不便だよな マンガみたいに

    沒有魔法真不方便啊 就像漫畫一樣

  • 日々の恨み 日々の妬み 君が笑えば解決することばかり

    日常的怨恨 日常的妒忌 只要你笑了就能解決的事情真多

  • 首筋の匂いがパンのよう すごいなあって讃えあったり

    頸部的氣味像麵包一樣 彼此稱讚說「真厲害啊」

  • くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる

    在無聊瑣碎之中有愛 人們像笑著般生活

  • 希望がないと不便だよな マンガみたいに

    沒有希望真不方便啊 就像漫畫一樣

  • 日々の嫉み とどのつまり 僕が笑えば解決することばかりさ

    日常的嫉妒 到頭來 只要我一笑就能解決的事情真多啊

  • 流行に呑まれ人は進む 周りに呑まれ街はゆく

    人們隨著流行前進 街道隨著周圍的環境變化

  • 僕は時代のものじゃなくて あなたのものになりたいんだ

    我不想屬於這個時代 只想屬於你

  • 心が割れる音聴きあって ばかだなあって泣かせあったり

    彼此聽著心碎的聲音 說著「真蠢啊」而讓對方哭泣

  • つけた傷の向こう側 人は笑うように

    在造成的傷痕另一側 人們像在笑著一樣

  • 髪の毛の匂いを嗅ぎあって くさいなあってふざけあったり

    互相聞著對方頭髮的氣味 開玩笑說「好臭啊」

  • くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる

    在無聊瑣碎之中有愛 人們像笑著般生活著

  • 人は笑うように生きる

    人們像笑著般生活著