

くだらないの中に
星野源

K.515
13
くだらないの中に - 星野源
- 作詞
- 星野源
- 作曲
- 星野源
- 編曲
- 星野源・横山裕章
- 發行日期
- 2011/03/02 ()

中文翻譯
歌詞
留言 0
くだらないの中 に
在無聊瑣事之中
星野 源
星野源
-
髪の毛の匂いを嗅ぎあって くさいなあってふざけあったり
互相聞著對方頭髮的氣味 開玩笑說「好臭啊」
-
くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる
在無聊瑣碎之中有愛 人們像笑著般生活著
-
魔法がないと不便だよな マンガみたいに
沒有魔法真不方便啊 就像漫畫一樣
-
日々の恨み 日々の妬み 君が笑えば解決することばかり
日常的怨恨 日常的妒忌 只要你笑了就能解決的事情真多
-
首筋の匂いがパンのよう すごいなあって讃えあったり
頸部的氣味像麵包一樣 彼此稱讚說「真厲害啊」
-
くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる
在無聊瑣碎之中有愛 人們像笑著般生活
-
希望がないと不便だよな マンガみたいに
沒有希望真不方便啊 就像漫畫一樣
-
日々の嫉み とどのつまり 僕が笑えば解決することばかりさ
日常的嫉妒 到頭來 只要我一笑就能解決的事情真多啊
-
流行に呑まれ人は進む 周りに呑まれ街はゆく
人們隨著流行前進 街道隨著周圍的環境變化
-
僕は時代のものじゃなくて あなたのものになりたいんだ
我不想屬於這個時代 只想屬於你
-
心が割れる音聴きあって ばかだなあって泣かせあったり
彼此聽著心碎的聲音 說著「真蠢啊」而讓對方哭泣
-
つけた傷の向こう側 人は笑うように
在造成的傷痕另一側 人們像在笑著一樣
-
髪の毛の匂いを嗅ぎあって くさいなあってふざけあったり
互相聞著對方頭髮的氣味 開玩笑說「好臭啊」
-
くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる
在無聊瑣碎之中有愛 人們像笑著般生活著
-
人は笑うように生きる
人們像笑著般生活著