站長
71

すろーりーないと - 初音ミク

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5959404
譯者:路過的山羊

歌詞
留言 0

すろーりーないと

初音はつねミクみく

初音未來


  • 路地裏ろじうら宝箱たからばこなか

    小巷弄裡的寶箱裡面

  • かくしてきたココロこころピースフルぴーすふる

    被隱藏著的是內心的平靜

  • きっとしあわせになれるときまで 大切たいせつっておくの

    直到能夠變得幸福的那一天 都要好好地珍藏著

  • ったかぶってる 大人おとなたち

    好像什麼都知道的大人們

  • おしえてくれない かたひとつ

    無法教導的生存之道

  • たりまえのものも りないまま

    連理所當然的事物都遠遠不夠

  • ぼく大人おとなになるのね

    我也要變成大人了呢

  • でも かなしくない かなしくはない

    但我並不會悲傷 我並不會悲傷

  • よる平等びょうどうやさしくて

    夜晚平等地對每個人溫柔

  • おどるよ ぼくらの すろーりーないと

    跳舞吧 我們的 緩慢的夜晚

  • んだまま 神様かみさまわらってる

    一直生病著 神明大人在笑著

  • うしきな 言葉ことばキスきすしたら

    對著負面的話語親吻之後

  • なんだか 全部ぜんぶ ゆるせちゃってんだ

    好像全部都可以被原諒一樣

  • 青信号あおしんごうだけど すすめないや

    雖然是綠燈 但卻不能前進

  • キラキラきらきらひかるのが まぶしいから

    閃閃發亮的光芒太耀眼的關係

  • よるおくうたうよ すろーりーないと

    歌唱著直到深夜 緩慢的夜晚

  • ひとごとんだ この歌詞かしだけ

    僅僅把獨白融入了這些歌詞裡面

  • ふわふわ天気てんき浮遊感ふゆうかん

    軟綿綿天氣的浮遊感

  • ゆめなかそとかも らんかお

    裝作不知道是夢中還是夢醒

  • 足元あしもといている クローバーくろーばーあたまうえには宇宙うちゅう

    在腳底下綻放開的三葉草與 頭頂上的宇宙

  • 記憶きおく 記憶きおくおく

    解開記憶 記憶深處

  • 無彩色むさいしきいろどった ナンセンスなんせんす!

    上色著無色彩 毫無意義!

  • おどるよ ぼくらの すろーりーないと

    跳舞吧 我們的 緩慢的夜晚

  • んだまま 神様かみさまわらってる

    一直生病著 神明大人在笑著

  • うしきな 言葉ことばキスきすしたら

    對著負面的話語親吻之後

  • なんだか 全部ぜんぶ ゆるせちゃってんだ

    好像全部都可以被原諒一樣

  • 青信号あおしんごうだけど すすめないや

    雖然是綠燈 但卻不能前進

  • キラキラきらきらひかるのが まぶしいから

    閃閃發亮的光芒太耀眼的關係

  • よるおくうたうよ すろーりーないと

    歌唱著直到深夜 緩慢的夜晚

  • ひとごとんだ この歌詞かしだけ

    僅僅把獨白融入了這些歌詞裡面